Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lécho
lecho
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
lèche [lɛʃ] ΟΥΣ θηλ
1. lèche (flatterie):
lèche οικ
lèche οικ
apple-polishing αμερικ οικ
to be a bootlicker οικ
to be an apple-polisher αμερικ οικ
to lick sb's boots οικ
2. lèche ΤΈΧΝΗ (touche):
I. lèche-bottes, lèche-botte <πλ lèche-bottes> [lɛʃbɔt] οικ ΟΥΣ αρσ θηλ
bootlicker οικ
apple-polisher αμερικ οικ
II. lèche-bottes, lèche-botte <πλ lèche-bottes> [lɛʃbɔt] οικ ΟΥΣ αρσ
apple-polishing αμερικ οικ
to be a bootlicker οικ
to be an apple-polisher αμερικ οικ
lèche-vitrines, lèche-vitrine <πλ lèche-vitrines> [lɛʃvitʀin] ΟΥΣ αρσ
I. lèche-cul <πλ lèche-cul, lèche-culs> [lɛʃky] χυδ, αργκ ΟΥΣ αρσ θηλ
arse-licker βρετ χυδ, αργκ
ass-kisser αμερικ χυδ, αργκ
II. lèche-cul <πλ lèche-cul, lèche-culs> [lɛʃky] χυδ, αργκ ΟΥΣ αρσ
arse-licking βρετ χυδ, αργκ
ass-kissing αμερικ χυδ, αργκ
to be an arse-licker βρετ χυδ, αργκ
to kiss ass αμερικ χυδ, αργκ
léch|eur (lécheuse) [leʃœʀ, øz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ, μειωτ
lécheur (lécheuse)
bootlicker οικ
lécheur (lécheuse)
brown-noser αμερικ αργκ
I. lécher [leʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lécher (avec la langue):
lécher cuillère, assiette
2. lécher (effleurer):
lécher flamme:
lécher mer:
3. lécher (peaufiner) οικ:
lécher œuvre
4. lécher οικ:
II. se lécher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se lécher αυτοπ ρήμα:
III. lécher [leʃe]
lécher les bottes οικ de qn
to lick sb's boots οικ
lécher les bottes οικ de qn
to brown-nose sb αμερικ αργκ
lécher le cul χυδ, αργκ à qn
to lick sb's arse βρετ χυδ, αργκ
lécher le cul χυδ, αργκ à qn
to kiss sb's ass αμερικ χυδ, αργκ
I. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ
échouer bateau, embarcation
II. échouer à ΡΉΜΑ μεταβ
échouer à μεταβ έμμ αντικείμ personne examen, épreuve:
III. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. échouer (ne pas réussir):
échouer personne, tentative:
faire échouer négociations, projet, proposition
to cause [sth] to fail
2. échouer (se retrouver):
échouer personne:
échouer objet, dossier:
3. échouer ΝΑΥΣ:
échouer bateau:
IV. s'échouer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'échouer αυτοπ ρήμα:
s'échouer bateau:
to run aground (sur on)
s'échouer baleine:
I. échoir [eʃwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. échoir à ΡΉΜΑ μεταβ
échoir à μεταβ έμμ αντικείμ:
I. déchoir [deʃwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΟΜ (priver)
déchoir droit, privilège
to strip [sb] of
II. déchoir [deʃwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. déchoir (tomber dans un état inférieur):
déchoir personne:
2. déchoir (s'affaiblir):
déchoir autorité, popularité, influence:
I. fléchi (fléchie) [fleʃi] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
fléchi → fléchir
II. fléchi (fléchie) [fleʃi] ΕΠΊΘ ΓΛΩΣΣ
I. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fléchir (plier):
2. fléchir (ébranler):
fléchir personne, opinion
fléchir volonté, résistance
II. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fléchir (ployer):
fléchir poutre:
fléchir genoux:
fléchir jambes:
2. fléchir (faiblir):
fléchir attention:
fléchir courage:
fléchir volonté, résistance:
fléchir production, demande:
fléchir cours, euro:
fléchir prix:
3. fléchir:
fléchir (céder) personne, armée:
fléchir (s'adoucir) personne:
στο λεξικό PONS
lèche [lɛʃ] ΟΥΣ θηλ οικ
lèche-botte <lèche-bottes> [lɛʃbɔt] ΟΥΣ αρσ θηλ οικ
lèche-vitrines [lɛʃvitʀin] ΟΥΣ αρσ sans πλ
lèche-cul <lèche-culs> [lɛʃky] ΟΥΣ αρσ θηλ χυδ
arse-licker βρετ
ass kisser αμερικ
fléché(e) [fleʃe] ΕΠΊΘ
I. lécher [leʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
lécher assiette, cuillère, bol, plat
lécher visage, glace
lécher lait
II. lécher [leʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fléchir (plier):
fléchir bras, genoux
2. fléchir (faire céder):
fléchir personne
II. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fléchir (se plier):
2. fléchir (diminuer):
fléchir exigences, sévérité
fléchir volonté
fléchir prix, cours
3. fléchir (céder):
I. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ μεταβ
to wreck sth
macho [matʃo] ΟΥΣ αρσ οικ
écho [eko] ΟΥΣ αρσ
1. écho (réflexion sonore):
écho d'une montagne
2. écho (rubrique):
3. écho:
ιδιωτισμοί:
στο λεξικό PONS
lèche [lɛʃ] ΟΥΣ θηλ οικ
lèche-vitrines [lɛʃvitʀin] ΟΥΣ αρσ sans πλ
lèche-botte <lèche-bottes> [lɛʃbɔt] ΟΥΣ αρσ θηλ οικ
lèche-cul <lèche-culs> [lɛʃky] ΟΥΣ αρσ θηλ χυδ
pécho [peʃo] ΕΠΊΘ αμετάβλ οικ
fléché(e) [fleʃe] ΕΠΊΘ
I. lécher [leʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
lécher assiette, cuillère, bol, plat
lécher visage, glace
lécher lait
II. lécher [leʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fléchir (plier):
fléchir bras, genoux
2. fléchir (faire céder):
fléchir personne
II. fléchir [fleʃiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fléchir (se plier):
2. fléchir (diminuer):
fléchir exigences, sévérité
fléchir volonté
fléchir prix, cours
3. fléchir (céder):
I. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. échouer [eʃwe] ΡΉΜΑ μεταβ
to wreck sth
macho [matʃo] ΟΥΣ αρσ οικ
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
échec αρσ
choc αρσ
Présent
jelèche
tulèches
il/elle/onlèche
nousléchons
vousléchez
ils/elleslèchent
Imparfait
jeléchais
tuléchais
il/elle/onléchait
nousléchions
vousléchiez
ils/ellesléchaient
Passé simple
jeléchai
tuléchas
il/elle/onlécha
nousléchâmes
vousléchâtes
ils/ellesléchèrent
Futur simple
jelècherai
tulècheras
il/elle/onlèchera
nouslècherons
vouslècherez
ils/elleslècheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pour finir, la touche est lisse, léchée, c'est-à-dire que l'on ne voit pas les coups de pinceaux.
fr.wikipedia.org
Le mâle, présent à ses côtés, se charge de couper le cordon ombilical, de manger le placenta et de lécher les nouveau-nés.
fr.wikipedia.org
Lécher les bottes de quelqu'un : le flatter bassement.
fr.wikipedia.org
Après la naissance, la brebis doit percer le sac amniotique (s'il ne s'est pas rompu spontanément avant) et commencer à nettoyer l'agneau en le léchant.
fr.wikipedia.org
Les babines désignent par extension les lèvres humaines et l'expression dérivée « se lécher les babines » s'utilise avant de savourer un repas.
fr.wikipedia.org