Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dänemarks
Republican Guard
Garde républicaine Info
I. garde [ɡaʀd] ΟΥΣ αρσ
1. garde (soldat, policier):
2. garde:
II. garde [ɡaʀd] ΟΥΣ θηλ
1. garde (infirmière):
2. garde (groupe):
3. garde (surveillance, protection):
monter la garde soldat:
monter la garde auprès de prisonnier, malade
monter la garde auprès de enfant, homme politique
placer/mettre qn sous bonne garde suspect, prisonnier
être sous la garde de qn prisonnier:
être sous la garde de qn enfant, objet de valeur:
être sous la garde de qn ΝΟΜ
4. garde (continuité de service):
être de garde docteur, infirmière:
être de garde soldat, sentinelle:
the duty chemist's βρετ
the emergency drugstore αμερικ
5. garde ΑΘΛ (position de défense):
baisser sa garde κυριολ, μτφ
to warn sb (à propos de about, contre against)
to watch out (à for)
to be careful (de faire to do)
n'avoir garde de faire τυπικ
6. garde (d'épée):
jusqu'à la garde plonger, enfoncer
7. garde ΤΥΠΟΓΡ:
III. garde [ɡaʀd]
garde descendante ΣΤΡΑΤ
childminder βρετ
day-care lady αμερικ
guard of honour βρετ
garde impérial ΙΣΤΟΡΊΑ
garde impériale ΙΣΤΟΡΊΑ
garde montante ΣΤΡΑΤ
garde montante ΣΤΡΑΤ
garde au sol ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
garde à vue ΝΟΜ
Garde républicaine Info
Garde à vue Info
I. républicain (républicaine) [ʀepyblikɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ)
républicain (républicaine)
II. républicain ΟΥΣ αρσ
républicain αρσ ΖΩΟΛ:
Garde [ɡaʀd]
I. garder [ɡaʀde] ΡΉΜΑ μεταβ
1. garder (conserver, préserver):
garder argent, objet
garder chapeau, vêtement
to keep [sth] on
garder employé, domestique
to keep [sb] on
garder qc pour soi secret, critiques
keep your complexion fresh (en faisant by doing)
2. garder (surveiller, protéger) (gén):
garder soldat, policier, gardien:
garder personne: maison, enfant, animal, objet
II. se garder ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se garder (éviter):
2. se garder (se conserver):
se garder aliment:
garde1 [gaʀd] ΟΥΣ θηλ
1. garde sans πλ (surveillance):
in sb's care
to put sb in sb's care
2. garde ΝΟΜ:
garde d'enfants
3. garde (veille):
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
ιδιωτισμοί:
to warn sb about sb/sth
monter la garde soldat
to take care of sb/sth
to watch out for sb/sth
républicain(e) [ʀepyblikɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ(θηλ)
garde2 [gaʀd] ΟΥΣ αρσ
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
2. garde:
I. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ μεταβ
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. garder (se conserver):
se garder aliment
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde1 [gaʀd] ΟΥΣ θηλ
1. garde sans πλ (surveillance):
in sb's care
to put sb in sb's care
2. garde ΝΟΜ:
garde d'enfants
3. garde (veille):
4. garde:
être de garde médecin, pharmacie
5. garde (patrouille):
ιδιωτισμοί:
to warn sb about sb/sth
monter la garde soldat
to take care of sb/sth
to watch out for sb/sth
républicain(e) [ʀepyblikɛ͂, ɛn] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ μεταβ
1. garder (surveiller):
garder maison, enfant, animal
garder personne âgée
2. garder (stocker):
garder marchandises
3. garder (ne pas perdre):
garder espoir, défaut, manie
4. garder (réserver):
garder place
5. garder (tenir, ne pas dévoiler):
6. garder (retenir):
7. garder (conserver sur soi):
to keep sth on
8. garder (ne pas quitter):
garder lit, chambre
II. garder [gaʀde] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. garder (se conserver):
se garder aliment
2. garder (s'abstenir):
se garder de +infin
to be careful not to +infin
garde2 [gaʀd] ΟΥΣ αρσ
1. garde (surveillant):
garde d'une propriété
2. garde:
garde θηλ
Présent
jegarde
tugardes
il/elle/ongarde
nousgardons
vousgardez
ils/ellesgardent
Imparfait
jegardais
tugardais
il/elle/ongardait
nousgardions
vousgardiez
ils/ellesgardaient
Passé simple
jegardai
tugardas
il/elle/ongarda
nousgardâmes
vousgardâtes
ils/ellesgardèrent
Futur simple
jegarderai
tugarderas
il/elle/ongardera
nousgarderons
vousgarderez
ils/ellesgarderont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire que le salarié au chômage devrait garder durant au moins un tiers de sa durée d'indemnisation du chômage sa couverture prévoyance santé.
fr.wikipedia.org
Ces positions sont en opposition avec la rédaction de la chaîne qui décide de ne pas le garder.
fr.wikipedia.org
Mourad s'est compromis avec un caïd afin de pouvoir garder sa propriété familiale, âprement défendue depuis des générations.
fr.wikipedia.org
Sa mignonne frimousse blonde avait séduit sa tante qui voulait le garder auprès d'elle pour "décorer".
fr.wikipedia.org