Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gebliebener
Palabra funcional
function word ΟΥΣ
function word
palabra θηλ funcional
function word
palabra θηλ vacía
palabra funcional
function word
I. function [αμερικ ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n, βρετ ˈfʌŋ(k)ʃ(ə)n] ΟΥΣ
1.1. function (of tool, machine, organ):
function
función θηλ
to carry out/perform a function
cumplir/desempeñar una función
1.2. function (role, duty):
function
función θηλ
it's not part of my function to do that
eso no está dentro de mis funciones
that seems to be my function in life
esa parece ser mi misión en la vida
it's his only useful function
es para lo único que sirve
2. function:
function (reception, party)
recepción θηλ
function (reception, party)
reunión θηλ social
function (show)
función θηλ
function (ceremony)
acto αρσ
function (ceremony)
ceremonia θηλ
3. function ΜΑΘ:
function
función θηλ
profit is a function of sales
las ganancias están en función de las ventas
4. function Η/Υ:
function
función θηλ
II. function [αμερικ ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n, βρετ ˈfʌŋ(k)ʃ(ə)n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. function (operate):
function machine/organ:
funcionar
the tribunal functions through two sub-committees
el tribunal desempeña sus funciones a través de dos subcomisiones
2. function (serve):
to function as sth object/building:
hacer (las veces) de algo
to function as sth word:
cumplir la función de algo
I. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΟΥΣ
1. word C (term, expression):
word
palabra θηλ
word
vocablo αρσ τυπικ
word
voz θηλ τυπικ
I can't find (the) words to express how I feel
no tengo or encuentro palabras para expresar lo que siento
'greenhouse' is written as one word
'greenhouse' se escribe todo junto
60 words per minute
60 palabras por minuto
try to say it in your own words
trata de expresarlo con tus propias palabras
it's a long or big word
es una palabra difícil
bad or naughty or rude word
palabrota θηλ
bad or naughty or rude word
mala palabra θηλ esp λατινοαμερ
bad or naughty or rude word
garabato αρσ Χιλ
what's the German word for 'dog'?
¿cómo se dice 'perro' en alemán?
what's another word for 'holiday'?
dame un sinónimo de 'holiday'
what's the word for that style?
¿cómo se llama ese estilo?
it's a miracle: there's no other word for it!
no se lo puede calificar más que de milagroso
there's a word for what you're doing: stealing!
lo que estás haciendo es or se llama robar
he was … what's the word? … excommunicated
lo … ¿cómo se dice? … lo excomulgaron
she was lucky — lucky isn't the word!
tuvo suerte — ¡suerte es poco decir!
for want of a better word
por así decirlo
in the words of one striker …
como dijo uno de los huelguistas …
she actually called him a liar? — not in so many words
¿entonces lo llamó mentiroso? — no directamente
he didn't say so in so many words, but that's what he meant
no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
in other words (introducing a reformulation)
es decir
in other words (introducing a reformulation)
o sea
I have serious doubts about it — in other words you don't trust me
tengo mis serias dudas al respecto — lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza
it's rather slow and heavy going: in a word, dull
es bastante lento y pesado; en una palabra, es aburrido
she's been promoted again — words fail me!
la han vuelto a ascender — ¡no me lo puedo creer!
words fail me when it comes to describing …
no hallo palabras para describir …
to have a way with words
tener mucha labia or facilidad de palabra
it was too funny for words
fue graciosísimo
to be lost for words
no encontrar palabras
to be lost for words
no saber qué decir
2. word C (thing said):
word
palabra θηλ
words of comfort
palabras de consuelo
a word of advice
un consejo
a word of warning
una advertencia
a word of advice/warning, if I were you …
te voy a dar un consejo/a hacer una advertencia, yo que tú …
I'd like to say a few words
quisiera decir unas palabras
I didn't say a word!
¡yo no dije nada!
not a word of this to anyone!
¡no se lo digas or cuentes a nadie!
not a word of this to anyone!
¡de esto ni una palabra a nadie!
she left without a word
se fue sin decir nada
I can't hear a word you're saying
no te oigo nada
I don't believe a word of it
no me lo creo
she doesn't speak a word of English
no habla ni una palabra de inglés
I mean every word
lo digo muy en serio
those were his exact words
esas fueron sus palabras textuales
I couldn't catch her words
no pude oír lo que dijo
fine words but it's impossible
suena muy bien pero resulta imposible
he always has a kind word for everybody
es amable con todo el mundo
he doesn't have a good word to say about her
tiene muy mal concepto de ella
you're twisting my words!
¡estás tergiversando lo que dije!
he'll end up in trouble, you mark my words
va a terminar mal, acuérdate de lo que te digo
a man of few words
un hombre de pocas palabras
her dying or last words
sus últimas palabras
famous last words! nothing can possibly go wrong —famous last words!
nada puede salir mal —¡sí, créetelo! ειρων
we've never had any problems with the car, famous last words
nunca hemos tenido problemas con el coche, mejor no digamos nada …
in word and deed λογοτεχνικό
de palabra y obra λογοτεχνικό
without a word of a lie βρετ
¡palabra (de honor)!
they're all words and no action
prometen or hablan mucho pero no hacen nada
by word of mouth, the news spread by word of mouth
la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca
people got to know about it by word of mouth
la gente se enteró porque se corrió la voz
I'd only heard of the place by word of mouth
había oído hablar del lugar
from the word go
desde el primer momento or desde el principio
from the word go
desde el vamos CSur
the last word , to have the last word
tener or decir la última palabra
for many years her work was regarded as the last word on the subject
durante muchos años la suya fue considerada la obra de mayor autoridad sobre el tema
the last word in computers
la última palabra en computadoras
to eat one's words she was forced to eat her words
se tuvo que tragar lo que había dicho
to get a word in edgewise or βρετ edgeways
meter baza
to get a word in edgewise or βρετ edgeways
meter la cuchara οικ
to hang on sb's every word
sorber las palabras de alguien
to have a word with sb about sth
hablar con alguien de or sobre algo
I want a word with you
tengo que hablar contigo
to have a word in sb's ear about sth βρετ
hablar en privado con alguien de or sobre algo
to have words with sb
tener unas palabras con alguien
to put in a (good) word for sb
recomendar a alguien
to put in a (good) word for sb (for sb in trouble)
interceder por alguien
to put words into sb's mouth
atribuirle a alguien algo que no dijo
to take the words out of sb's mouth
quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien
to waste words
gastar saliva
to weigh one's words
medir sus (or mis etc.) palabras
fine words butter no parsnips βρετ
las cosas no se arreglan con palabras elocuentes
(there's) many a true word spoken in jest!
lo dices en broma, pero …
3. word (assurance):
word χωρίς πλ
palabra θηλ
word of honor
palabra de honor
to keep/give one's word
cumplir/dar su (or mi etc.) palabra
to break one's word , to go back on one's word
faltar a su (or mi etc.) palabra
we only have his word for it
no tenemos pruebas de ello
we only have his word for it
solo su palabra
do I have your word for it that you will come?
¿me da su palabra de que vendrá?
you can take my word for it
te lo aseguro
I'll take your word for it that no one else knows about this
confiaré en tu palabra de que nadie más lo sabe
he didn't mean to be rude — well, I'll take your word for it
no quiso ofender — bueno, si tú lo dices …
to doubt sb's word
dudar de la palabra de alguien
a man of his word
un hombre de palabra
it's your word against hers
es tu palabra contra la suya
(upon) my word! παρωχ
¡caramba!
to be as good as one's word he was there all right, as good as his word
allí estaba, tal como lo había prometido
to take sb at her/his word
tomarle la palabra a alguien
4.1. word U (news, message):
what word is there of the negotiations?
¿qué noticias hay de las negociaciones?
there is still no word of survivors
todavía no se sabe si hay supervivientes
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó recado de que iba a llegar con retraso
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó avisar que iba a llegar con retraso λατινοαμερ
I don't know how to get word to him
no sé cómo hacerle llegar la noticia
she left word with her secretary that …
dejó recado con la secretaria de que …
she left word with her secretary that …
le dejó dicho a la secretaria que … CSur
word has it that …
corre la noticia or el rumor or la voz de que …
word has it that …
dicen que …
word has it that …
se dice que …
pass or spread the word!
haz correr la voz
to put the word out or about that …
hacer correr la voz de que …
4.2. word (instruction):
if you need help just say the word
si quieres que te ayude no tienes más que pedirlo
to give the word (to + infin)
dar la orden (de +  infin)
4.3. word (the unmentionable) ευφημ:
the C word
la palabra proscrita ευφημ
5.1. word <words, pl > (text of a song):
word
letra θηλ
5.2. word <words, pl > ΘΈΑΤ:
he forgot his words
se le olvidó lo que tenía que decir
6. word C Η/Υ:
word
palabra θηλ
7.1. word ΒΊΒΛΟς:
the Word
el Verbo
7.2. word ΘΡΗΣΚ:
the word
el evangelio
the word
la palabra de Dios
the word of God
la palabra de Dios
II. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΡΉΜΑ μεταβ
word document/letter
redactar
word question
formular
word concept/thought
expresar
a carefully worded question
una pregunta muy bien formulada
I. mince [αμερικ mɪns, βρετ mɪns] ΡΉΜΑ μεταβ
mince onions/fruit
picar (en trozos menudos)
mince meat
moler
mince meat
picar Ισπ RíoPl
minced lamb βρετ
carne θηλ de cordero molida
minced lamb βρετ
carne θηλ de cordero picada Ισπ RíoPl
not to mince (one's) words
no andar(se) con rodeos
not to mince (one's) words
no tener pelos en la lengua οικ
not to mince matters, he's incompetent
al pan, pan y al vino, vino: es un incompetente
II. mince [αμερικ mɪns, βρετ mɪns] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. mince (walk daintily):
mince
caminar con afectación
mince
caminar con amaneramiento
she minced across the room
cruzó la habitación caminando con afectación
2. mince (speak affectedly):
mince
hablar en tono amanerado
mince
hablar con afectación
III. mince [αμερικ mɪns, βρετ mɪns] ΟΥΣ U βρετ
mince
carne θηλ molida
mince
carne θηλ picada Ισπ RíoPl
I. function [ˈfʌŋkʃən] ΟΥΣ
1. function a. ΜΑΘ:
function
función θηλ
in my function as mayor, ...
como alcalde, ...
2. function:
function (formal ceremony)
ceremonia θηλ
function (formal social event)
acto αρσ
II. function [ˈfʌŋkʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ
function
funcionar
I. word [wɜ:d, αμερικ wɜ:rd] ΟΥΣ
1. word (unit of language):
word
palabra θηλ
a word of Hebrew origin
una voz de origen hebreo
to be a man/woman of few words
ser hombre/mujer de pocas palabras
to not breathe a word of sth
no decir ni pío de algo
to be too ridiculous for words
ser tremendamente ridículo
in other words
en otros términos
word for word
literalmente
2. word χωρίς πλ:
word (news)
noticia θηλ
word (message)
mensaje αρσ
to get word of sth
enterarse de algo
to have word from sb
tener un recado de alguien
to have word that ...
tener conocimiento de que...
3. word χωρίς πλ (order):
word
orden θηλ
a word of advice
un consejo
a word of warning
una advertencia
to say the word
dar la orden
just say the word
sólo tienes que pedirlo
4. word χωρίς πλ (promise):
word
palabra θηλ de honor
to be a man/woman of one's word
ser un hombre/una mujer de palabra
to keep one's word
cumplir su promesa
take my word for it!
¡acepta mi palabra!
5. word χωρίς πλ (statement of facts):
word
explicación θηλ
6. word pl ΜΟΥΣ (lyrics):
word
letra θηλ
7. word ΘΡΗΣΚ:
the Word of God
la palabra de Dios
ιδιωτισμοί:
to have a quick word in sb's ear
hablar en privado con alguien
to not be able to get a word in edgeways οικ
no poder meter baza
by word of mouth
de viva voz
to put words in(to) sb's mouth
atribuir a alguien algo que no dijo
to take the words (right) out of sb's mouth
quitar la palabra de la boca a alguien
famous last words! οικ
¡y yo me lo creo!
to not have a good word to say about sb/sth
no poder decir nada bueno sobre alguien/algo
to put in good word for sb
interceder por alguien
words fail me!
¡no tengo palabras!
from the word go
desde el primer momento
to have words with sb (quarrel)
discutir con alguien
mark my words!
¡acuérdate de lo que te digo!
to mince one's words
medir sus palabras
to not mince one's words
no tener pelos en la lengua
my word!
¡caramba!
II. word [wɜ:d, αμερικ wɜ:rd] ΡΉΜΑ μεταβ
word
expresar
I. function [ˈfʌŋk·ʃən] ΟΥΣ
1. function a. math:
function
función θηλ
in my function as mayor, ...
como alcalde, ...
2. function:
function (formal ceremony)
ceremonia θηλ
function (formal social event)
acto αρσ
II. function [ˈfʌŋk·ʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ
function
funcionar
I. word [wɜrd] ΟΥΣ
1. word (unit of language):
word
palabra θηλ
a word of Hebrew origin
una voz de origen hebreo
to be a man/woman of few words
ser hombre/mujer de pocas palabras
to not breathe a word of sth
no decir ni pío de algo
to be too ridiculous for words
ser tremendamente ridículo
in other words
en otros términos
word for word
palabra por palabra
2. word:
word (news)
noticia θηλ
word (message)
mensaje αρσ
to get word of sth
enterarse de algo
to have word from sb
tener un recado de alguien
to have word that...
tener conocimiento de que...
3. word (order):
word
orden θηλ
a word of advice
un consejo
a word of warning/caution
una advertencia
to say the word
dar la orden
just say the word
sólo tienes que pedirlo
4. word (promise):
word
palabra θηλ (de honor)
to be a man/woman of one's word
ser un hombre/una mujer de palabra
to keep one's word
cumplir su promesa
take my word for it!
¡acepta mi palabra!
5. word (statement of facts):
word
explicación θηλ
6. word:
words ΜΟΥΣ (lyrics)
letra θηλ
7. word ΘΡΗΣΚ:
the Word of God
la palabra de Dios
ιδιωτισμοί:
to have a quick word with sb
hablar en privado con alguien
by word of mouth
de viva voz
to put words in(to) sb's mouth
atribuir a alguien algo que no dijo
to take the words (right) out of sb's mouth
quitar la palabra de la boca a alguien
to not have a good word to say about sb/sth
no poder decir nada bueno sobre alguien/algo
to put in a good word for sb
interceder por alguien
words fail me!
¡no tengo palabras!
from the word go
desde el primer momento
mark my words!
¡toma nota!
to mince one's words
medir sus palabras
to not mince one's words
no tener pelos en la lengua
my word!
¡caramba!
II. word [wɜrd] ΡΉΜΑ μεταβ
word
expresar
Present
Ifunction
youfunction
he/she/itfunctions
wefunction
youfunction
theyfunction
Past
Ifunctioned
youfunctioned
he/she/itfunctioned
wefunctioned
youfunctioned
theyfunctioned
Present Perfect
Ihavefunctioned
youhavefunctioned
he/she/ithasfunctioned
wehavefunctioned
youhavefunctioned
theyhavefunctioned
Past Perfect
Ihadfunctioned
youhadfunctioned
he/she/ithadfunctioned
wehadfunctioned
youhadfunctioned
theyhadfunctioned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The foregoing assumes that any function word incapable of inflection is by definition a particle.
en.wikipedia.org
The tilting function is not used on these lines.
en.wikipedia.org
A program can include other functions and can access functions that are outside of the program.
en.wikipedia.org
Another function is to allow cars an extra power increase which would then allow overtaking for a few seconds once per lap.
en.wikipedia.org
There was no official event or function of any kind to mark the end of production.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "function word" σε άλλες γλώσσες