Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: klein , eins , uneins , keins , pleite , ins , einst , Einmaleins , Eins , Plebs και Pleite

pleite [ˈplaɪtə] ΕΠΊΘ οικ

uneins [ˈʊnʔaɪns]

uneins → uneinig

Βλέπε και: uneinig

I . eins ΑΡΙΘΜ

ιδιωτισμοί:

eins a οικ
extra οικ
eins, zwei, drei οικ (im Nu)
en moins de deux οικ
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus οικ
ça revient au même οικ

II . eins ΕΠΊΘ

2. eins οικ (egal):

je m'en balance οικ

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s) , acht , acht

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

acht2 ΕΠΊΡΡ

I . klein [klaɪn] ΕΠΊΘ

2. klein (kleinwüchsig):

petit(e) πρόθεμα
se faire tout(e) petit(e)

5. klein (räumlich und zeitlich kurz):

petit(e) πρόθεμα
restez groupé(e)s !

6. klein (gering):

petit(e) πρόθεμα

8. klein μειωτ (unbedeutend):

petit(e) πρόθεμα

Pleite <-, -n> ΟΥΣ θηλ οικ

1. Pleite (Konkurs):

faillite θηλ

2. Pleite (Reinfall):

fiasco αρσ
faire un bide [ou flop] avec qn/qc οικ

Plebs <-es; χωρίς πλ> [plɛps, pleːps] ΟΥΣ αρσ μειωτ τυπικ

plèbe θηλ μειωτ
populace θηλ μειωτ

Eins <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Eins (Zahl, Augenzahl):

un αρσ

2. Eins (Schulnote):

3. Eins χωρίς πλ (Bus-, Straßenbahnlinie):

un αρσ

Einmaleins <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

2. Einmaleins (die Grundzüge):

b.a.-ba αρσ
a b c αρσ

einst ΕΠΊΡΡ

2. einst τυπικ (in Zukunft):

ins [ɪns] ΣΥΝΑΊΡ

ins → in das, → in

Βλέπε και: in , in

in2 ΕΠΊΘ οικ

être in οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina