Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

probability (of occurrence)
ti accompagno

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. string along ΡΉΜΑ [strɪŋ -] βρετ οικ (string along)

II. string along ΡΉΜΑ [strɪŋ -] (string [sb] along) μειωτ

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΕΠΊΡΡ When along is used as a preposition meaning all along, it can usually be translated by lungo: there were trees along the road = c'erano degli alberi lungo la strada. - Along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = camminando/mentre camminava; “move along”, the policeman said = “circolare”, disse il poliziotto. - However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?: for translations, consult the appropriate verb entry (come, get etc.).

1. along:

2. along (accompanied by):

II. along [βρετ əˈlɒŋ, αμερικ əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] ΠΡΌΘ alongside

1. along (all along):

to run along the beach path, railway, fence, cable

2. along (the length of):

3. along (at a point along):

I. string [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΟΥΣ

1. string U (twine):

corda θηλ

2. string (length of cord):

spago αρσ
cordino αρσ
corda θηλ
filo αρσ

3. string (series):

a string of visitors, ministers, boyfriends, successes, awards, complaints
a string of crimes, convictions, scandals, takeovers, novels, victories, insults
a string of shops, businesses

4. string (set):

5. string ΙΠΠΟΔΡ:

6. string ΜΟΥΣ (on instrument):

corda θηλ

7. string Η/Υ:

stringa θηλ
sequenza θηλ

8. string (in bean):

string ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
filo αρσ

9. string ΓΛΩΣΣ:

sequenza θηλ

10. string ΜΗΧΑΝΟΛ:

II. strings ΟΥΣ

strings npl ΜΟΥΣ:

III. string <παρελθ/μετ παρακειμ strung> [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. string:

string ΜΟΥΣ, ΑΘΛ racket, guitar, violin
string bow
to string [sth] tightly racket

2. string (thread):

string beads, pearls
infilare (on su)

3. string (hang):

to string sth (up) above, across street
to string sth up on lamppost, pole
to string sth between trees, supports

IV. string <παρελθ/μετ παρακειμ strung> [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ

V. string [βρετ strɪŋ, αμερικ strɪŋ]

to pull strings οικ
to pull strings for sb οικ

στο λεξικό PONS

I. string along οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

II. string along οικ ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS

I. along ·ˈlɑ:ŋ] ΠΡΌΘ

II. along ·ˈlɑ:ŋ] ΕΠΊΡΡ

I. string [strɪŋ] ΟΥΣ

1. string a. ΜΟΥΣ:

corda θηλ
filo αρσ
to pull strings μτφ

2. string pl ΜΟΥΣ (section, players):

(strumenti αρσ pl ad) arco αρσ

3. string (chain):

catena θηλ
string of pearls
filo αρσ

4. string (sequence):

string of scandals
serie θηλ
string of lies, oaths
sfilza θηλ
string of people
fila θηλ

5. string Η/Υ:

stringa θηλ

II. string <strung, strung> [strɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ

string beads
string instrument, tennis racket
Present
Istring along
youstring along
he/she/itstrings along
westring along
youstring along
theystring along
Past
Istrung along
youstrung along
he/she/itstrung along
westrung along
youstrung along
theystrung along
Present Perfect
Ihavestrung along
youhavestrung along
he/she/ithasstrung along
wehavestrung along
youhavestrung along
theyhavestrung along
Past Perfect
Ihadstrung along
youhadstrung along
he/she/ithadstrung along
wehadstrung along
youhadstrung along
theyhadstrung along

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The left hemisphere of the brain uses a phonological, non-lexical strategy that changes graphemes into phonemes to sound out strings of letters.
en.wikipedia.org
Its six strings, which are made of twisted silk passed through its back plate.
en.wikipedia.org
This method consists of the web server appending query strings to the links of a web page it holds when sending it to a browser.
en.wikipedia.org
But aren't women meant to be casting off the apron strings and thinking: glass ceiling, rather than glass jars?
www.telegraph.co.uk
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk