Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

thatll
llamada a cobro revertido
reverse-charge call [rɪvəːsˈtʃɑːdʒ ˌkɔːl] ΟΥΣ βρετ
llamada θηλ por cobrar Χιλ Μεξ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. reverse [αμερικ rəˈvərs, βρετ rɪˈvəːs] ΟΥΣ
1. reverse C:
reverso αρσ
dorso αρσ
revés αρσ
reverso αρσ
2.1. reverse (opposite):
2.2. reverse (reverse order):
3.1. reverse χωρίς άρθ:
marcha θηλ atrás
reversa θηλ Κολομβ Μεξ
meter reversa Κολομβ Μεξ
dobló la esquina en reversa Κολομβ Μεξ
3.2. reverse C (movement) esp βρετ οικ:
dar (una) reversa Κολομβ Μεξ
4. reverse C or U (setback):
reverse τυπικ
revés αρσ
5. reverse C ΑΘΛ (in US football):
reversible θηλ
II. reverse [αμερικ rəˈvərs, βρετ rɪˈvəːs] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. reverse (transpose):
reverse roles/functions/positions
to reverse the charges βρετ ΤΗΛ
to reverse the charges βρετ ΤΗΛ
llamar por cobrar Χιλ Μεξ
1.2. reverse (invert):
reverse order/process
2. reverse (undo, negate):
reverse policy
reverse trend
reverse verdict/decision/ruling
3. reverse (move backward) vehicle:
dobló la esquina/entró en el garaje en reversa Κολομβ Μεξ
III. reverse [αμερικ rəˈvərs, βρετ rɪˈvəːs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reverse vehicle/driver:
meter reversa Κολομβ Μεξ
2.1. reverse roles/positions/functions:
2.2. reverse order/process:
IV. reverse [αμερικ rəˈvərs, βρετ rɪˈvəːs] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. reverse (back):
2. reverse (backward, opposite):
reverse movement/direction/trend
reverse movement/direction/trend
I. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΟΥΣ
1.1. charge C ΝΟΜ (by prosecutor):
cargo αρσ
acusación θηλ
¿cuál es el cargo or la acusación que se me (or le etc.) hace?
¿de qué se me (or le etc.) acusa?
1.2. charge C (accusation):
acusación θηλ
2.1. charge C:
precio αρσ
honorario αρσ
2.2. charge C (financial liability):
carga θηλ
3.1. charge C (command, commission):
orden θηλ
3.2. charge U (responsibility):
to be in charge of sth/sb
tener algo/a alguien a su (or mi etc.) cargo
in the charge of sb, in sb's charge
a cargo de alguien
3.3. charge C (sb entrusted):
4. charge C or U:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
carga θηλ
5. charge C (of explosive):
carga θηλ
6.1. charge C (attack):
carga θηλ
6.2. charge C (in US football):
II. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (accuse):
to charge sb with sth/-ing
acusar a alguien de algo/ +infin
2. charge (ask payment):
3. charge (obtain on credit):
to charge sth to sb
4.1. charge (entrust) τυπικ:
to charge sb with sth/-ing
encomendarle a alguien algo/ que  +  subj
4.2. charge (command) λογοτεχνικό:
to charge sb to + infin
ordenarle a algn +  infin or que  +  subj
4.3. charge (allege):
charge αμερικ
5. charge (attack):
6. charge ΗΛΕΚ:
charge battery
III. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. charge ΣΤΡΑΤ:
charge bull/elephant:
charge bull/elephant:
to charge at sth/sb
cargar contra algo/alguien
to charge at sth/sb
arremeter or embestir contra algo/alguien
1.2. charge (rush) οικ + επίρρ συμπλήρ:
2. charge ΗΛΕΚ:
I. call [αμερικ kɔl, βρετ kɔːl] ΟΥΣ
1. call (by telephone):
llamada θηλ
llamado αρσ λατινοαμερ
llamar a alguien (por teléfono)
an 800 call (in US)
2.1. call (of person):
llamada θηλ
llamado αρσ λατινοαμερ
grito αρσ
2.2. call:
grito αρσ
reclamo αρσ
2.3. call (of bugle, trumpet, horn):
toque αρσ
3.1. call (summons):
the call of duty/to arms λογοτεχνικό
the call of duty/to arms λογοτεχνικό
el llamado del deber/a las armas λατινοαμερ
to answer or obey the call of nature ευφημ
hacer sus (or mis etc.) necesidades ευφημ
3.2. call ΘΡΗΣΚ:
el llamado al sacerdocio λατινοαμερ
3.3. call ΘΈΑΤ:
3.4. call (lure):
llamada θηλ
atracción θηλ
4. call (request):
llamado αρσ λατινοαμερ
hizo un llamado a la paz λατινοαμερ
el llamado a la huelga λατινοαμερ
5. call (claim):
6.1. call usu with αρνητ (reason):
motivo αρσ
6.2. call usu with αρνητ (demand):
demanda θηλ
7. call (visit):
visita θηλ
ir a ver a alguien
visitas θηλ πλ a domicilio
to pay a call βρετ ευφημ
ir al baño ευφημ
8.1. call (decision) ΑΘΛ:
decisión θηλ
cobro αρσ Χιλ
8.2. call (in bridge):
8.3. call (in horse racing):
call αμερικ
comentario αρσ
9. call ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (on shares):
on or at call
II. call [αμερικ kɔl, βρετ kɔːl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. call (shout):
to call sb's name
llamar a alguien
to call the roll or register ΣΧΟΛ
to call time βρετ
2. call police/taxi/doctor:
3. call (contact):
llámame al celular λατινοαμερ
4. call (name, describe as):
le decimos Betty esp λατινοαμερ
insultar a alguien
5.1. call (in poker):
call bet/player
5.2. call (in bridge):
III. call [αμερικ kɔl, βρετ kɔːl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. call person:
2. call (by telephone, radio):
3. call (visit):
4.1. call (in poker):
4.2. call (in bridge):
CALL ΟΥΣ U
CALL → computer-assisted learning, → computer-aided learning
reverse charge call ΟΥΣ ΤΗΛ
I. reverse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reverse (turn other way):
reverse order
reverse policy, situation
reverse judgement
to reverse the charges βρετ, καναδ ΤΗΛ
2. reverse αυστραλ, βρετ ΑΥΤΟΚ:
II. reverse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reverse αυστραλ, βρετ ΑΥΤΟΚ:
2. reverse order, situation:
III. reverse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΟΥΣ
1. reverse χωρίς πλ:
2. reverse ΑΥΤΟΚ (gear):
marcha θηλ atrás
3. reverse (setback):
revés αρσ
4. reverse (the back):
reverso αρσ
reverse of cloth
revés αρσ
reverse of document
dorso αρσ
IV. reverse [rɪˈvɜ:s, αμερικ -ˈvɜ:rs] ΕΠΊΘ
1. reverse (inverse):
2. reverse (opposite):
reverse direction
I. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΟΥΣ
1. charge (load):
carga θηλ
2. charge (cost):
precio αρσ
gastos αρσ πλ generales
gastos αρσ πλ de viaje
3. charge ΝΟΜ (accusation):
cargo αρσ
4. charge (attack) of a bull:
embestida θηλ
charge ΣΤΡΑΤ
carga θηλ
charge ΑΘΛ
ofensiva θηλ
5. charge χωρίς πλ (authority):
to be in charge of sb/sth
6. charge χωρίς πλ ΗΛΕΚ:
carga θηλ
II. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2. charge (attack):
to charge at sb/sth
to charge at sb/sth ΣΤΡΑΤ
3. charge ΗΛΕΚ:
III. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ask a price):
to charge sth to sb's account
2. charge ΝΟΜ (accuse):
los delitos que se le imputan τυπικ
3. charge ΣΤΡΑΤ:
4. charge ΗΛΕΚ:
I. call [kɔ:l] ΟΥΣ
1. call (telephone):
llamada θηλ
2. call (visit):
visita θηλ
3. call (shout):
grito αρσ
4. call (animal cry):
grito αρσ
call bird
canto αρσ
5. call a. ΠΟΛΙΤ:
6. call χωρίς πλ a. ΟΙΚΟΝ:
dinero αρσ a la vista
7. call τυπικ (need):
ιδιωτισμοί:
II. call [kɔ:l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. call (name, address as):
2. call (telephone):
telefonear λατινοαμερ
to call sb collect αμερικ
3. call (make noise to attract):
4. call (ask to come):
5. call (ask for quiet):
6. call (reprimand):
7. call (regard as):
8. call (decide to have):
III. call [kɔ:l] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. call (telephone):
2. call (drop by):
3. call (shout):
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
acusación θηλ
Καταχώριση OpenDict
call ΡΉΜΑ
to call into question λεξ σύναψ
I. reverse [rɪ·ˈvɜrs] ΡΉΜΑ μεταβ (turn other way)
reverse order
reverse policy, situation
reverse judgment
II. reverse [rɪ·ˈvɜrs] ΡΉΜΑ αμετάβ
reverse order, situation:
III. reverse [rɪ·ˈvɜrs] ΟΥΣ
1. reverse:
2. reverse ΑΥΤΟΚ (gear):
marcha θηλ atrás
3. reverse (setback):
revés αρσ
4. reverse (the back):
reverso αρσ
reverse of cloth
revés αρσ
reverse of document
dorso αρσ
IV. reverse [rɪ·ˈvɜrs] ΕΠΊΘ
1. reverse (inverse):
2. reverse (opposite):
reverse direction
I. charge [tʃardʒ] ΟΥΣ
1. charge (cost):
precio αρσ
(precio de αρσ) entrada θηλ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
cargo αρσ
3. charge (attack) of a bull:
embestida θηλ
charge ΣΤΡΑΤ
carga θηλ
charge ΑΘΛ
ofensiva θηλ
4. charge (authority):
to be in charge of sb/sth
5. charge ΗΛΕΚ:
carga θηλ
6. charge (load):
carga θηλ
II. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2. charge (attack):
to charge at sb/sth
to charge at sb/sth ΣΤΡΑΤ
3. charge ΗΛΕΚ:
III. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ask a price):
to charge sth to sb's account
2. charge ΝΟΜ (accuse):
3. charge ΣΤΡΑΤ:
4. charge ΗΛΕΚ:
I. call [kɔl] ΟΥΣ
1. call (telephone):
llamada θηλ
2. call (visit):
visita θηλ
3. call (shout):
grito αρσ
4. call (animal cry):
grito αρσ
call bird
canto αρσ
5. call a. ΠΟΛΙΤ:
6. call a. ΟΙΚΟΝ:
dinero αρσ a la vista
7. call τυπικ (need):
8. call (decision):
decisión θηλ
9. call (attraction):
llamada θηλ
ιδιωτισμοί:
II. call [kɔl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. call (name, address as):
2. call (telephone):
telefonear λατινοαμερ
3. call (make noise to attract):
4. call (ask to come):
5. call (ask for quiet):
6. call (reprimand):
7. call (regard as):
8. call (decide to have):
III. call [kɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. call (telephone):
2. call (drop by):
3. call (shout):
Present
Ireverse
youreverse
he/she/itreverses
wereverse
youreverse
theyreverse
Past
Ireversed
youreversed
he/she/itreversed
wereversed
youreversed
theyreversed
Present Perfect
Ihavereversed
youhavereversed
he/she/ithasreversed
wehavereversed
youhavereversed
theyhavereversed
Past Perfect
Ihadreversed
youhadreversed
he/she/ithadreversed
wehadreversed
youhadreversed
theyhadreversed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mixed flocks stay together because the chickadees call out whenever they find a good source of food.
en.wikipedia.org
Attempting to call for emergency assistance reveals that no outgoing calls can be made.
en.wikipedia.org
He went on to call the new music weird, spectacular, and creepy, saying that it contained lots of blood.
en.wikipedia.org
People ridicule him and laugh at the jailbird minister, as they call him.
en.wikipedia.org
The vendor's telephony equipment then connects the calls to the call centre operator's agents.
en.wikipedia.org