Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „bennen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

I . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. brennen (in Flammen stehen):

4. brennen (angeschaltet sein):

6. brennen (inständig sinnen):

auf Rache αιτ brennen

7. brennen (ungeduldig sein):

II . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

ιδιωτισμοί:

wo brennt's denn? οικ
il y a le feu quelque part ? οικ

III . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. brennen (destillieren):

3. brennen (härten):

5. brennen Η/Υ:

IV . brennen <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . nennen <nannte, genannt> ΡΉΜΑ μεταβ

II . nennen <nannte, genannt> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

pennen ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

1. pennen (schlafen):

roupiller οικ

2. pennen (nicht aufpassen):

ne pas faire gaffe οικ
tu ne peux pas faire gaffe ou quoi ? οικ

3. pennen (Beischlaf haben):

coucher avec qn οικ

I . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. rennen (schnell laufen):

II . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rennen +haben o sein ΑΘΛ:

2. rennen +haben (im Lauf stoßen):

3. rennen +haben (stoßen):

bannen [ˈbanən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bannen τυπικ (faszinieren):

2. bannen (abwenden):

4. bannen (exkommunizieren):

Βλέπε και: gebannt

gebannt [gəˈbant] ΕΠΊΘ

binnen [ˈbɪnən] ΠΡΌΘ +Dat o Gen

betonen* [bəˈtoːnən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. betonen ΦΩΝΗΤ:

2. betonen ΜΟΥΣ:

3. betonen (zur Geltung bringen):

4. betonen (nachdrücklich erwähnen):

souligner que +οριστ

Βλέπε και: betont

II . betont ΕΠΊΡΡ

Brennen <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

2. Brennen (das Destillieren):

distillation θηλ

3. Brennen (Schmerz):

douleur θηλ

4. Brennen Η/Υ (Herstellen):

gravure θηλ

Βλέπε και: getrennt

I . getrennt [gəˈtrɛnt] ΕΠΊΘ

flennen [ˈflɛnən] ΡΉΜΑ αμετάβ μειωτ οικ

rinnen <rann, geronnen> [ˈrɪnən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. rinnen (fließen, rieseln):

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

I . können <konnte, können> [ˈkœnən] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα modal

2. können (eine Fertigkeit haben):

4. können (in höflichen Fragen):

können wir? οικ
on y va ? οικ

5. können (als Ausdruck der Wahrscheinlichkeit):

il est possible que +υποτ

ιδιωτισμοί:

kann [schon] sein! οικ
ça se peut [bien] ! οικ
der kann mich mal! αργκ
il peut aller se faire foutre ! πολύ οικ!

III . können <konnte, gekonnt> [ˈkœnən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. können οικ (dürfen):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina