Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „FRE“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: frei , Ire , Are , Sure , Pore , Göre , Bure , Ähre , Lore , Hure , Ehre , Irre , irre , fern , fade , früh , froh , frau και frz.

I . frei [fraɪ] ΕΠΊΘ

1. frei:

2. frei (ungezwungen):

3. frei (nicht gebunden, nicht fest angestellt):

vacataire αρσ θηλ

6. frei (kostenlos):

gratuit(e)

9. frei (nicht liiert):

11. frei (offen):

plein(e)

12. frei (improvisiert):

13. frei ΧΗΜ, ΦΥΣ:

14. frei (unbekleidet):

ιδιωτισμοί:

ich bin so frei! τυπικ

II . frei [fraɪ] ΕΠΊΡΡ

2. frei (ungezwungen):

4. frei (völlig):

Βλέπε και: Freie(s) , Freie(r)

Freie(s) ΟΥΣ ουδ κλιν τύπος wie επίθ

Freie(r) [ˈfraɪə] ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ ΙΣΤΟΡΊΑ

Freie(r)
affranchi(e) αρσ (θηλ)

Are CH

Are → Ar

Βλέπε και: Ar

Ar <-s, -e> [aːɐ] ΟΥΣ ουδ o αρσ

Ar
are αρσ

Ire (Irin) <-n, -n> [ˈiːrə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

Ire (Irin)
Irlandais(e) αρσ (θηλ)

frz.

frz. συντομογραφία: französisch

frz.
fr.

Βλέπε και: französisch

I . französisch [franˈtsøːzɪʃ] ΕΠΊΘ

II . französisch [franˈtsøːzɪʃ] ΕΠΊΡΡ

1. französisch (in der Art der Franzosen):

2. französisch (in französischer Sprache):

3. französisch αργκ (mit Oralverkehr):

tailler une pipe χυδ

I . froh [froː] ΕΠΊΘ

1. froh:

joyeux(-euse)
über etw αιτ froh sein
il se réjouit que +υποτ

2. froh οικ (zufrieden):

nous pouvons nous estimer heureux(-euses) que +υποτ

3. froh (erfreulich):

heureux(-euse)
bon(ne)

II . froh [froː] ΕΠΊΡΡ

froh gelaunt [o. gestimmt τυπικ]

I . fade [ˈfaːdə] ΕΠΊΘ

1. fade:

2. fade (langweilig):

II . fade [ˈfaːdə] ΕΠΊΡΡ

I . fern [fɛrn] ΕΠΊΘ

II . fern [fɛrn] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

irre

irre → irr

Βλέπε και: irr

I . irr ΕΠΊΘ

1. irr ΙΑΤΡ:

irr
dément(e)
égaré(e)

2. irr αργκ (sehr gut):

irr
dément(e) οικ

II . irr ΕΠΊΡΡ

1. irr (verrückt):

irr

2. irr αργκ (sehr gut):

irr
du tonnerre οικ
avoir un look d'enfer οικ

3. irr αργκ (äußerst):

super cher(chère) οικ
vachement drôle οικ

ιδιωτισμοί:

wie irr οικ
comme un/une dingue οικ

Irre <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ θηλ

Hure <-, -n> [ˈhuːrə] ΟΥΣ θηλ μειωτ

1. Hure (Prostituierte):

putain θηλ χυδ

2. Hure (Schimpfwort):

roulure θηλ

Lore <-, -n> [ˈloːrə] ΟΥΣ θηλ ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ

wagonnet αρσ

Ähre <-, -n> [ˈɛːrə] ΟΥΣ θηλ (Samen-, Blütenstand)

Bure (Burin) <-n, -n> [ˈbuːrə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

Boer αρσ /[femme θηλ ] Boer θηλ

Gör <-[e]s, -en> ΟΥΣ ουδ, Göre [ˈgøːrə] <-, -n> ΟΥΣ θηλ οικ

gosse αρσ θηλ οικ
gamine θηλ οικ

Pore <-, -n> [ˈpoːrə] ΟΥΣ θηλ

Sure <-, -n> [ˈzuːrə] ΟΥΣ θηλ

s[o]urate θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina