Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sembrumer
interest rate swap
Basis-Rate-Swap αρσ
Ra·te <-, -n> [ˈra:tə] ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
instalment [or αμερικ also -ll-]
auf [o. in] Raten
to buy sth on hire purchase [or αμερικ using an installment plan]
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw δοτ raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw δοτ raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΡΉΜΑ
geraten μετ παρακειμ: raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΕΠΊΘ τυπικ
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw δοτ] an/in/unter etw αιτ geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw αιτ geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw αιτ geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw αιτ geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten οικ (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
ιδιωτισμοί:
[vor etw δοτ] [über jdn/etw] außer sich δοτ geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] ΕΠΊΡΡ
thrice dated
ιδιωτισμοί:
Swap1 <-s, -s> [svɔp] ΟΥΣ αρσ o ουδ
Swap συντομογραφία: Swapgeschäft
Swap·ge·schäft <-[e]s, -e> ΟΥΣ ουδ ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Swap2 <-s, -s> [svɔp] ΟΥΣ αρσ Η/Υ
Interest Rate Swap ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Rate ΟΥΣ θηλ ΕΜΠΌΡ
Swap ΟΥΣ αρσ CTRL
Rate (Zeit)
Rate ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΔΗΜΟΣΚ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
Präsens
ichrate
durätst
er/sie/esrät
wirraten
ihrratet
sieraten
Präteritum
ichriet
durietest / rietst
er/sie/esriet
wirrieten
ihrrietet
sierieten
Perfekt
ichhabegeraten
duhastgeraten
er/sie/eshatgeraten
wirhabengeraten
ihrhabtgeraten
siehabengeraten
Plusquamperfekt
ichhattegeraten
duhattestgeraten
er/sie/eshattegeraten
wirhattengeraten
ihrhattetgeraten
siehattengeraten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Passagiere im Bus wurden durch den Einschlag geweckt und dachten zunächst, sie wären in einen Verkehrsunfall geraten.
de.wikipedia.org
Wenn beispielsweise ein Kreditinstitut in existenzgefährdende Schieflage gerät müssen die Gläubiger ihre Forderungen abschreiben und können dadurch eventuell selbst in große finanzielle Schwierigkeiten geraten.
de.wikipedia.org
Vielmehr seien das Nationalstaatsprinzip und das nationale Selbstbestimmungsrecht von Völkern in Verruf geraten, weil nur einem Bruchteil der betroffenen Völker nationale Souveränität zugestanden wurde.
de.wikipedia.org
47 parkende Fahrzeuge in einem Stoppelfeld waren wegen eines erhitzten Katalysators in Brand geraten.
de.wikipedia.org
Der Käfer war im Wasser versunken, nachdem ein Mann unerlaubterweise über den zugefrorenen See gefahren und in der Nähe der Falkensteinerwand in einen nicht zugefrorenen Bereich geraten war.
de.wikipedia.org