Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimportant
Reichweite
portée [pɔʀte] ΟΥΣ θηλ
1. portée:
portée
Reichweite θηλ
portée d'une arme
Reichweite θηλ
portée d'une arme
à portée de vue
à portée de voix
à portée de voix
à portée de la main
à la portée de qn
à la portée de qn
hors de [la] portée [de qn]
hors de [la] portée [de qn]
2. portée (effet):
portée d'un acte, événement
Tragweite θηλ
portée d'un acte, événement
Bedeutung θηλ
portée d'un argument
portée de paroles
Wirkung θηλ
3. portée ΜΟΥΣ:
portée
4. portée ΖΩΟΛ:
portée
Wurf αρσ
portée (durée de la gestation)
5. portée ΑΡΧΙΤ:
portée
Spannweite θηλ
6. portée ΤΕΧΝΟΛ:
portée
Sitz αρσ
7. portée (aptitude, niveau):
portée de l'intelligence
portée de l'esprit
c'est au-dessus [ou hors] de ma portée
être à la portée de qn livre, discours
cours à [la] portée des élèves
être hors de [la] portée de qn livre:
für jdn zu hoch sein οικ
être hors de [la] portée de qn examen, travail:
se mettre à la portée de qn
mettre qc à la portée de qn
8. portée (accessibilité):
être à la portée de qn
être à la portée de qn voyage, achat:
Καταχώριση OpenDict
portée ΟΥΣ
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter:
porter (sac, vêtement)
2. porter (endosser):
porter (responsabilité, faute)
etw auf jdn schieben
3. porter a. μτφ (apporter):
porter (lettre, colis)
porter (nouvelle)
porter (attention)
porter (assistance, secours)
4. porter (diriger):
jds Wahl fällt auf etw αιτ
5. porter (avoir sur soi):
porter (vêtement, lunettes)
porter (nom, titre)
6. porter (révéler):
porter (traces)
porter (marque de fabrique)
7. porter (ressentir):
8. porter (tenir):
9. porter (inscrire):
10. porter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
11. porter (faire arriver):
12. porter (inciter à):
porter qn à qc jalousie, avarice:
jdn zu etw bringen [o. treiben]
porter qn à qc ambiance:
jdn zu etw verleiten
13. porter (avoir en gestation):
porter animal:
porter femme:
14. porter (avoir en soi):
15. porter ΝΟΜ:
15. porter:
16. porter ΝΟΜ:
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter:
porter sur qc action, effort:
porter sur qc discours:
porter sur qc revendications, divergences:
porter sur qc question, critique:
sich auf etw αιτ beziehen
2. porter (avoir telle étendue):
sich auf etw αιτ belaufen
porter sur qc préjudice:
3. porter (faire effet):
porter conseil, critique:
porter coup:
sitzen οικ
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix:
porter mesure, question:
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids:
auf etw δοτ ruhen
porter sur qc accent:
auf etw δοτ liegen
6. porter (avoir en gestation) animal:
7. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter:
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard:
se porter sur qn/qc choix, soupçon:
auf jdn/etw fallen
se porter vers qc personne:
sich einer S. δοτ zuwenden
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements:
5. porter (se laisser aller):
I. porte [pɔʀt] ΟΥΣ θηλ
1. porte (ouverture, panneau mobile):
Tür θηλ
Notausgang αρσ
Flugsteig αρσ
2. porte (grande ouverture, grand panneau mobile):
Tor ουδ
3. porte (entrée):
porte d'un château, d'une ville
Tor ουδ
4. porte ΣΚΙ:
Tor ουδ
5. porte ΗΛΕΚ:
Gatter ουδ
ιδιωτισμοί:
bei jdm anklopfen οικ
mettre [ou foutre οικ] qn à la porte
mettre [ou foutre οικ] qn à la porte
jdn rausschmeißen οικ
raus! οικ
II. porte [pɔʀt] ΕΠΊΘ ΑΝΑΤ
Pfortader θηλ
porté(e) [pɔʀte] ΕΠΊΘ
1. porté:
2. porté (aimer bien):
prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] ΟΥΣ αρσ sans πλ
porte-à-porte [pɔʀtapɔʀt] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
Hausieren ουδ
Haus-zu-Haus-Verkauf αρσ ειδικ ορολ
faire du porte-à-porte quêteur:
faire du porte-à-porte démarcheur:
faire du porte-à-porte marchand ambulant:
porte-avionNO <porte-avions> [pɔʀtavjɔ͂], porte-avionsOT ΟΥΣ αρσ
porte-bagageNO <porte-bagages> [pɔʀtbagaʒ], porte-bagagesOT ΟΥΣ αρσ
1. porte-bagages:
2. porte-bagages (dans un train):
porte-bébé <porte-bébés> [pɔʀtbebe] ΟΥΣ αρσ
porte-bonheur <porte-bonheurs> [pɔʀtbɔnœʀ] ΟΥΣ αρσ
porte-bougieNO <porte-bougies> [pɔʀtbuʒi], porte-bougiesOT ΟΥΣ αρσ
porte-bouteilleNO <porte-bouteilles> [pɔʀtbutɛj], porte-bouteillesOT ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
porter ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
Sublime Porte θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ
Hohe Pforte θηλ
Καταχώριση OpenDict
porte ΟΥΣ
sortir par la grande porte ιδιωτ
Présent
jeporte
tuportes
il/elle/onporte
nousportons
vousportez
ils/ellesportent
Imparfait
jeportais
tuportais
il/elle/onportait
nousportions
vousportiez
ils/ellesportaient
Passé simple
jeportai
tuportas
il/elle/onporta
nousportâmes
vousportâtes
ils/ellesportèrent
Futur simple
jeporterai
tuporteras
il/elle/onportera
nousporterons
vousporterez
ils/ellesporteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ses feuilles sont devenues un motif iconographique ainsi qu’un porte-bonheur.
fr.wikipedia.org
La tradition lui attribue des qualités de porte-bonheur.
fr.wikipedia.org
Son père n'hésitera pas à dire, par la suite, qu'elle fut à cette époque son « petit porte-bonheur », son « fétiche ».
fr.wikipedia.org
Cette corne est un puissant porte-bonheur, éloignant les maladies et la malchance.
fr.wikipedia.org
Il faut les suspendre dans le vestibule du logement comme talisman ou porte-bonheur.
fr.wikipedia.org