Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dintagliare
to engrave
dettagliare [dettaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
intagliare [intaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
intagliare pietra preziosa
intagliare pietra preziosa
intagliare metallo, pietra
intagliare tessuto
I. tagliare [taʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tagliare (dividere in pezzi):
tagliare carta, tessuto, pane
to cut con: with
tagliare carta, tessuto, pane
tagliare legna, verdura, carne
to scissor or snip sth
to dice or cube sth, to chop sth into cubes
2. tagliare:
tagliare gomme
tagliare (ferire) manette, forbici: mano, polso
3. tagliare:
tagliare (staccare) ramo, fiore, testa, dito, arto
tagliare albero
tagliare qc di netto corda, nodo
to cut [sth] off
4. tagliare (interrompere l'erogazione di) società:
tagliare elettricità, acqua, telefono
to cut off sb's lifeline or supplies also μτφ
5. tagliare:
tagliare unghie
tagliare cespuglio, siepe
tagliare erba, prato
6. tagliare:
7. tagliare ΜΌΔΑ:
tagliare abito
8. tagliare ΚΙΝΗΜ:
tagliare passaggio, immagini, scena
9. tagliare (sfaccettare):
tagliare diamante, rubino, cristallo
10. tagliare (ridurre):
tagliare μτφ
tagliare discorso, testo
tagliare discorso, testo
tagliare spese, sovvenzioni, aiuto, organico, budget
11. tagliare (intersecare):
tagliare strada, ferrovia:
tagliare strada
tagliare ΜΑΘ retta, curva: asse
12. tagliare (mescolare):
tagliare droga, vino
13. tagliare ΑΘΛ (nel tennis, calcio):
tagliare palla
14. tagliare games:
tagliare mazzo di carte
15. tagliare Η/Υ:
tagliare paragrafo, sezione
II. tagliare [taʎˈʎare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. tagliare (essere affilato):
2. tagliare (fare un percorso più breve):
III. tagliarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. tagliarsi (ferirsi):
to cut oneself con: with
2. tagliarsi (accorciarsi):
3. tagliarsi (strapparsi):
tagliarsi cuoio, tessuto:
IV. tagliare [taʎˈʎare]
to clear off βρετ
to scarper βρετ
to do sb in, to tire sb's legs out
I. sventagliare [zventaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sventagliare (fare aria a):
2. sventagliare (agitare):
sventagliare biglietto, documento
3. sventagliare (aprire a ventaglio):
II. sventagliarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. tartagliare [tartaʎˈʎare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
II. tartagliare [tartaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
tartagliare parole, scuse
I. intagliato [intaʎˈʎato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
intagliato → intagliare
II. intagliato [intaʎˈʎato] ΕΠΊΘ
intagliato figura, legno
intagliato superficie
intagliare [intaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
intagliare pietra preziosa
intagliare pietra preziosa
intagliare metallo, pietra
intagliare tessuto
frastagliare [frastaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
intagliatore (intagliatrice) [intaʎʎaˈtore, -tritʃe] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. intagliatore (incisore):
intagliatore (intagliatrice)
2. intagliatore:
intagliatore (intagliatrice) (scultore)
intagliatore (intagliatrice) (di legno)
battagliare [battaʎˈʎare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
to struggle per: for
I. ritagliare [ritaʎˈʎare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ritagliare foto, articolo:
2. ritagliare (tagliare di nuovo):
to cut [sth] again
II. ritagliarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
ritagliarsi tempo, spazio:
I. tartagliare [tar·taʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
II. tartagliare [tar·taʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. tagliare [taʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tagliare:
2. tagliare (in parti):
3. tagliare (staccare con un taglio):
4. tagliare (vino):
5. tagliare:
6. tagliare (attraversare):
7. tagliare (ιδιωτ):
tagliare i ponti con qu μτφ
II. tagliare [taʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tagliare (percorrere la via più breve):
ιδιωτισμοί:
ritagliare [ri·taʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (articolo, fotografia)
intagliato (-a) [in·taʎ·ˈʎa:·to] ΕΠΊΘ
I. accagliare [ak·ka·ʎˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
II. accagliare [ak·ka·ʎˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
accagliare accagliarsi:
I. sbagliare [zbaʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sbagliare a. μτφ (colpo, mira):
2. sbagliare (scambiare):
II. sbagliare [zbaʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ, αυτοπ ρήμα
sbagliare sbagliarsi:
sbagliando s'impara παροιμ
I. sparpagliare [spar·paʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (spargere)
II. sparpagliare [spar·paʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sparpagliare sparpagliarsi (spargersi):
I. uguagliare [u·guaʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. uguagliare (gener):
to equal sb in sth
2. uguagliare (rendere uniforme: terreno):
II. uguagliare [u·guaʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
uguagliare uguagliarsi (livellarsi):
sguinzagliare [zguin·tsaʎ·ˈʎa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sguinzagliare (cani):
2. sguinzagliare μτφ (mandare alla ricerca):
intaglio [in·ˈtaʎ·ʎo] ΟΥΣ αρσ
1. intaglio (lavorazione):
2. intaglio (opera, figura):
Presente
iodettaglio
tudettagli
lui/lei/Leidettaglia
noidettagliamo
voidettagliate
lorodettagliano
Imperfetto
iodettagliavo
tudettagliavi
lui/lei/Leidettagliava
noidettagliavamo
voidettagliavate
lorodettagliavano
Passato remoto
iodettagliai
tudettagliasti
lui/lei/Leidettagliò
noidettagliammo
voidettagliaste
lorodettagliarono
Futuro semplice
iodettaglierò
tudettaglierai
lui/lei/Leidettaglierà
noidettaglieremo
voidettaglierete
lorodettaglieranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sercey si portò altrove col suo intero squadrone, ritirandosi dallo scontro senza battagliare.
it.wikipedia.org
In seguito questa forma si è ritagliata una nicchia per le sue peculiari capacità espressive e ha superato anche l'avvento delle fotocamere digitali.
it.wikipedia.org
Ognuno si è ritagliato una nicchia nella quale prospera e fiorisce.
it.wikipedia.org
Dopo aver finito, si tolse lo strato di pittura che s'era venuto a creare e ritagliò su di questo la sagoma del suo profilo.
it.wikipedia.org
I segni sulle pareti permisero agli archeologi di dedurre che per ritagliare il tempio sono stati usati tre tipi di scalpelli.
it.wikipedia.org