Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hispanics
We stick
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pegar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pegar (propinar):
pegar bofetada/paliza/patada
1.2. pegar grito/salto:
1.3. pegar susto:
1.4. pegar οικ repaso:
2.1. pegar:
2.2. pegar (coser):
pegar mangas/botones
to sewon
2.3. pegar (arrimar, acercar):
2.4. pegar Η/Υ:
3. pegar οικ (contagiar):
pegar enfermedad
pegarla RíoPl οικ
to be dead on αμερικ οικ
pegarla RíoPl οικ
to be spot on βρετ οικ
pegar su chicle con alg. Μεξ αργκ
to score with sb αργκ
II. pegar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. pegar (golpear):
pegarle a alg.
to hit sb
1.2. pegar οικ (hacerse popular):
1.3. pegar οικ (ser fuerte):
pegar viento:
2.1. pegar (adherir):
2.2. pegar (armonizar):
pegar con algo
to go with sth
3. pegar Χιλ οικ (dirigirse):
pegar para algo
to head o make for sth
III. pegarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. pegarse (golpearse):
pegársela Ισπ οικ
pegársela a alg. Ισπ οικ (ser infiel)
pegársela a alg. Ισπ οικ (ser infiel)
to cheat on sb αμερικ οικ
to do the dirty on sb οικ
1.2. pegarse (recíproco):
2.1. pegarse susto:
2.2. pegarse tiro:
2.3. pegarse οικ (tomarse, darse):
2.4. pegarse Ισπ οικ (pasar):
3.1. pegarse (adherirse):
3.2. pegarse costumbre/enfermedad (contagiarse) (+ me/te/le etc):
goma de pegar ΟΥΣ θηλ
we really worked our butts off αμερικ οικ
we really slogged our guts out βρετ οικ
pegar(se) una espantada persona: οικ
to make a run for it οικ
pegar(se) una espantada persona: οικ
to scarper βρετ οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
cortar αρσ y pegar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pegar ΡΉΜΑ μεταβ g → gu
1. pegar (aglutinar):
2. pegar (con hilo, grapa):
3. pegar (muebles):
4. pegar (contagiar):
5. pegar (fuego):
6. pegar (golpear):
7. pegar:
8. pegar Η/Υ:
9. pegar λατινοαμερ οικ (tener suerte):
10. pegar Μεξ (atar):
II. pegar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pegar (hacer juego):
2. pegar (rozar):
to touch sth
3. pegar (golpear):
¡cómo pega el sol hoy! οικ
4. pegar οικ (currar):
III. pegar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pegar (impactar):
2. pegar (quedarse pegado):
to stick (to sth)
3. pegar (entrometerse):
4. pegar (aficionarse):
5. pegar (acompañar siempre):
6. pegar (contagiarse):
7. pegar οικ (engañar):
8. pegar οικ (darse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
stick on stamp, label
bash person
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pegar (aglutinar):
2. pegar (con hilo, grapa):
3. pegar (muebles):
4. pegar (contagiar):
5. pegar (fuego):
6. pegar (golpear):
7. pegar:
8. pegar comput:
9. pegar λατινοαμερ οικ (tener suerte):
10. pegar Μεξ (atar):
II. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pegar (hacer juego):
2. pegar (rozar):
to touch sth
3. pegar (golpear):
¡cómo pega el sol! οικ
4. pegar οικ (currar):
III. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pegar (impactar):
2. pegar (quemarse):
3. pegar (entrometerse):
4. pegar (aficionarse):
5. pegar (acompañar siempre):
6. pegar (contagiarse):
7. pegar οικ (engañar):
8. pegar οικ (darse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
bash person
stick on stamp, label
presente
yopego
pegas
él/ella/ustedpega
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegáis
ellos/ellas/ustedespegan
imperfecto
yopegaba
pegabas
él/ella/ustedpegaba
nosotros/nosotraspegábamos
vosotros/vosotraspegabais
ellos/ellas/ustedespegaban
indefinido
yopegué
pegaste
él/ella/ustedpegó
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegasteis
ellos/ellas/ustedespegaron
futuro
yopegaré
pegarás
él/ella/ustedpegará
nosotros/nosotraspegaremos
vosotros/vosotraspegaréis
ellos/ellas/ustedespegarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dos años le bastaron en terrenos del ascenso teutón para pegar el salgo a una institución más importante.
www.culturaredonda.com.ar
Igualmente es logico, solo boca puede idolatrar a un tipo que era un matungo que solo sabia pegar y pegar.
lapassucci.blogspot.com
Cuando veas que se pueden pegar a la sartén es momento entonces de añadir un cucharón de caldo de pescado.
www.ellahoy.es
Para pegar las he utilizado la termo encoladora.
miqueridopinwino.blogspot.com
Esa impunidad para pegar (patadas, codazos, y hasta trompadas).
ariverloquiero.blogspot.com