Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

editoraperu
free trade
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (liberar):
librar a alg. de algo un peligro
to save sb from sth
líbranos del mal ΘΡΗΣΚ
2. librar batalla/combate:
3.1. librar letra/cheque:
3.2. librar sentencia:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. librarse ΡΉΜΑ vpr
librarse (librarse de algo):
(librarse de + infinit.) se libraron de milagro de morir asfixiados
libre1 ΕΠΊΘ
1.1. libre país/pueblo:
1.2. libre:
libre de + infinit.
free to +  infinit.
1.3. libre (sin compromiso):
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
ir por libre Ισπ οικ
3.1. libre (no ocupado):
libre persona
3.2. libre (no ocupado):
libre tiempo
3.3. libre (no ocupado):
libre asiento
Parking: libre
Parking Lot: spacesαμερικ
Parking: libre
Car Park: spaces βρετ
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
libre2 ΟΥΣ αρσ Μεξ
cambio ΟΥΣ αρσ
1.1. cambio (alteración, modificación):
(cambio de algo) un brusco cambio de temperatura
1.2. cambio ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
gearshift αμερικ
gear change βρετ
meta el cambio λατινοαμερ
un coche con cinco cambios λατινοαμερ
2.1. cambio (canje):
2.2. cambio en locs:
3.1. cambio (de moneda extranjera):
cambio
cambio
3.2. cambio (diferencia):
3.3. cambio (dinero menudo):
caja ΟΥΣ θηλ
1.1. caja (recipiente):
1.2. caja:
1.3. caja ΜΟΥΣ:
to send sb packing οικ
to kick sb out οικ
1.4. caja οικ (ataúd):
2.1. caja ΕΜΠΌΡ (lugar):
2.2. caja ΕΜΠΌΡ (máquina):
2.3. caja ΕΜΠΌΡ (dinero):
3. caja ΣΤΡΑΤ:
4. caja ΤΥΠΟΓΡ:
5. caja (de un arma):
libre2 ΟΥΣ αρσ Μεξ
libre1 ΕΠΊΘ
1.1. libre país/pueblo:
1.2. libre:
libre de + infinit.
free to +  infinit.
1.3. libre (sin compromiso):
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
ir por libre Ισπ οικ
3.1. libre (no ocupado):
libre persona
3.2. libre (no ocupado):
libre tiempo
3.3. libre (no ocupado):
libre asiento
Parking: libre
Parking Lot: spacesαμερικ
Parking: libre
Car Park: spaces βρετ
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
I. cambiar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cambiar (alterar, modificar):
cambiar horario/imagen
1.2. cambiar (de lugar, posición) (cambiar algo/a alg. de algo):
1.3. cambiar (reemplazar):
cambiar pieza/rueda/bombilla/sábanas
(cambiarle algo a algo) le cambió la pila al reloj
change the baby's diaper αμερικ
1.4. cambiar niño/bebé:
2. cambiar (canjear):
cambiar sellos/estampas
to trade αμερικ
cambiar sellos/estampas
to swap βρετ
cambiar algo por algo sellos/estampos
to swap sth for sth
cambiar algo por algo sellos/estampos
to trade sth for sth esp. αμερικ
cambiar algo por algo compra
to exchange o change sth for sth
(cambiarle algo a alg.) ¿quieres que te cambie el sitio?
(cambiarle algo a alg.) ¿quieres que te cambie el sitio?
do you want to exchange places? τυπικ
(cambiarle algo a alg.) ¿quieres que te cambie el sitio?
(cambiarle algo a alg.) ¿quieres que te cambie el sitio?
3. cambiar ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
cambiar algo a o Ισπ en algo
to change sth into sth
II. cambiar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. cambiar ciudad/persona (variar, alterarse):
1.2. cambiar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
1.3. cambiar (hacer transbordo):
1.4. cambiar (en transmisiones):
ιδιωτισμοί:
III. cambiarse ΡΉΜΑ vpr
1. cambiarse refl (de ropa):
2. cambiarse refl camisa/nombre/peinado:
3. cambiarse:
cambiarse por alg.
to change places with sb
I wouldn't trade places with her αμερικ οικ
I wouldn't swap places with her βρετ οικ
4. cambiarse (recíproco):
cambiarse estampas/sellos
to trade αμερικ
cambiarse estampas/sellos
to swap βρετ
5. cambiarse:
6. cambiarse CSur (mudarse de casa):
chaqueta ΟΥΣ θηλ
1. chaqueta ΜΌΔΑ:
hacerse una chaqueta Μεξ χυδ, αργκ
to jerk off χυδ, αργκ
hacerse una chaqueta Μεξ χυδ, αργκ
to have a wank βρετ χυδ, αργκ
2. chaqueta Κολομβ ΟΔΟΝΤ:
libre cambio ΕΜΠΌΡ
cambio ΟΥΣ αρσ
1. cambio (alteración, sustitución, transformación):
cambio de aceite ΑΥΤΟΚ
gear αμερικ
2. cambio (intercambio, en un comercio):
libre cambio ΕΜΠΌΡ
3. cambio ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
4. cambio (suelto):
5. cambio ΤΕΧΝΟΛ:
gear change βρετ
gearshift αμερικ
6. cambio ΑΘΛ:
libre <libérrimo> ΕΠΊΘ
1. libre:
2. libre (soltero):
3. libre (descarado):
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar:
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα librarse
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
I. cambiar ΡΉΜΑ αμετάβ (transformarse, alterar)
cambiar de marcha ΑΥΤΟΚ
II. cambiar ΡΉΜΑ μεταβ
1. cambiar (trocar, algo comprado):
2. cambiar (variar):
to move sth
III. cambiar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. cambiar (transformarse):
to change [or turn] into sth
2. cambiar:
libre cambio ΕΜΠΌΡ
cambio [ˈkam·bjo] ΟΥΣ αρσ
1. cambio (transformación):
cambio de aceite ΑΥΤΟΚ
2. cambio (intercambio):
libre cambio ΕΜΠΌΡ
3. cambio ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
4. cambio ΤΕΧΝΟΛ:
5. cambio ΑΘΛ:
libre <libérrimo> [ˈli·βre] ΕΠΊΘ
I. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (dejar libre):
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
I. cambiar [kam·ˈbjar] ΡΉΜΑ αμετάβ
cambiar de marcha ΑΥΤΟΚ
II. cambiar [kam·ˈbjar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cambiar (algo comprado):
2. cambiar (variar):
to move sth
III. cambiar [kam·ˈbjar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. cambiar (transformarse):
to change [or turn] into sth
2. cambiar:
presente
yolibro
libras
él/ella/ustedlibra
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibráis
ellos/ellas/ustedeslibran
imperfecto
yolibraba
librabas
él/ella/ustedlibraba
nosotros/nosotraslibrábamos
vosotros/vosotraslibrabais
ellos/ellas/ustedeslibraban
indefinido
yolibré
libraste
él/ella/ustedlibró
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibrasteis
ellos/ellas/ustedeslibraron
futuro
yolibraré
librarás
él/ella/ustedlibrará
nosotros/nosotraslibraremos
vosotros/vosotraslibraréis
ellos/ellas/ustedeslibrarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Muchos ponían la caja con lo que rapiñaron lejos de ellos en la guagua y si era detectado, nadie sabia de quien era.
lageneraciony.com
La chatura mediática rige en la caja televisiva y los televidentes quedan afuera.
www.medioslentos.com
Consisten de una caja de madera, bien pulida y con detalles en los bordes de marquetería.
www.gatochapin.typepad.com
Son camiones volcadores con una amplia caja de seis metros cúbicos.
www.abcnoticias-sl.com
Aquella mandíbula como una caja de triturar la había heredado del padre, al igual que aquellas orejas de chimpancé salidas hacia afuera.
lasmalasjuntas.com