Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nappelle
nappelle
nacelle [nasɛl] ΟΥΣ θηλ
1. nacelle (de ballon):
2. nacelle (de landau):
carrycot βρετ
carrier αμερικ
3. nacelle (d'ouvrier):
I. appellat|if (appellative) [apɛlatif, iv] ΓΛΩΣΣ ΕΠΊΘ
appellatif (appellative)
II. appellat|if ΟΥΣ αρσ
appellat|if αρσ:
a cappella [akapɛla] ΕΠΊΡΡ
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ
napper ΜΑΓΕΙΡ (avec de la sauce, du chocolat)
to coat (de with)
napperon [napʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
coupelle [kupɛl] ΟΥΣ θηλ
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
1. chapelle ΘΡΗΣΚ:
2. chapelle (groupe):
chapelle μειωτ
3. chapelle ΜΟΥΣ:
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl]
I. appelé (appelée) [aple] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
appelé → appeler
II. appelé (appelée) [aple] ΕΠΊΘ (destiné)
III. appelé ΟΥΣ αρσ
appelé αρσ ΣΤΡΑΤ:
draftee αμερικ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
nacelle [nasɛl] ΟΥΣ θηλ
1. nacelle:
nacelle d'un appareil de levage
2. nacelle (partie mobile):
nacelle d'un landau, d'une poussette
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
napperon [napʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ ΜΑΓΕΙΡ
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl] ΟΥΣ
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
appeler toute l'attention de qn situation, conduite
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler Η/Υ:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
kidnapper [kidnape] ΡΉΜΑ μεταβ
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
nacelle [nasɛl] ΟΥΣ θηλ
nacelle d'un appareil de levage
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
napperon [napʀo͂] ΟΥΣ αρσ
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ culin
chapelle [ʃapɛl] ΟΥΣ θηλ
Aix-la-Chapelle [ɛkslaʃapɛl] ΟΥΣ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler inform:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
pelletée [pɛlte] ΟΥΣ θηλ
1. pelletée (contenu d'une pelle):
2. pelletée οικ (bordée):
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rappel d'une facture, cotisation
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
Présent
jenappe
tunappes
il/elle/onnappe
nousnappons
vousnappez
ils/ellesnappent
Imparfait
jenappais
tunappais
il/elle/onnappait
nousnappions
vousnappiez
ils/ellesnappaient
Passé simple
jenappai
tunappas
il/elle/onnappa
nousnappâmes
vousnappâtes
ils/ellesnappèrent
Futur simple
jenapperai
tunapperas
il/elle/onnappera
nousnapperons
vousnapperez
ils/ellesnapperont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La cérémonie officielle de première pelletée de terre eu lieu le 12 août 1986.
fr.wikipedia.org
La première pelletée officielle eut lieu le 24 décembre 2003.
fr.wikipedia.org
La construction du stade a débuté en avril 2008 avec la cérémonie de la première pelletée de terre.
fr.wikipedia.org
Chaque pelletée enlevait deux morceaux de tourbe de 20 cm de longueur, 15 cm de largeur et autant d’épaisseur chacun.
fr.wikipedia.org
Sentarou, soumis à une pression terrible, jeta une pelletée de terre.
fr.wikipedia.org