στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
passionale [passjoˈnale] ΕΠΊΘ
1. passionale (ispirato dalla passione):
2. passionale (impulsivo):
I. animale [aniˈmale] ΕΠΊΘ
II. animale [aniˈmale] ΟΥΣ αρσ
1. animale:
2. animale (persona rozza):
III. animale [aniˈmale]
I. caldo [ˈkaldo] ΕΠΊΘ Tra le varie accezioni dell'aggettivo caldo e dei suoi equivalenti inglesi, vanno messi in evidenza i seguenti casi: caldo si traduce hot quando si vuole indicare una temperatura tanto alta da essere poco gradevole o sopportabile; se non ci sono queste implicazioni negative, l'equivalente è warm; come mostrano gli esempi qui sotto elencati, sia hot sia warm si usano anche in senso figurato (con un'implicazione tendenzialmente negativa il primo, e positiva il secondo), come pure heated. - Si noti che all'aggettivo caldo = hot, warm può corrispondere in italiano il sostantivo il caldo, ma non un identico sostantivo inglese, bensì i derivati heat, hotness e warmth.
1. caldo (a temperatura elevata):
2. caldo (che protegge dal freddo):
3. caldo (caloroso):
6. caldo (focoso):
II. caldo [ˈkaldo] ΟΥΣ αρσ
1. caldo:
3. caldo (senza riflettere):
III. caldo [ˈkaldo]
στο λεξικό PONS
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.