Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Black
unirsi

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

band together ΡΉΜΑ [band -]

riunirsi (to do per fare)
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. together [βρετ təˈɡɛðə, αμερικ təˈɡɛðər] ΕΠΊΡΡ Together in its main adverbial senses is almost always translated by insieme. - Together frequently occurs as the second element in certain verb combinations (get together pull together put together tie together etc.): for translations for these, see the appropriate verb entry (get, pull, put, tie etc.). - For examples and further uses, see this entry.

1. together (as a pair or group):

to be close together objects, trees, plants etc.:

2. together (so as to be joined):

3. together (in harmony):

4. together (at the same time):

5. together (without interruption):

6. together (as well as):

II. together [βρετ təˈɡɛðə, αμερικ təˈɡɛðər] ΕΠΊΘ οικ

III. together [βρετ təˈɡɛðə, αμερικ təˈɡɛðər]

I. band1 [βρετ band, αμερικ bænd] ΟΥΣ

1. band:

banda θηλ
fascia θηλ
striscia θηλ

2. band ΡΑΔΙΟΦ:

banda θηλ

3. band βρετ (of age, income tax):

fascia θηλ
scaglione αρσ

4. band βρετ ΣΧΟΛ (level):

livello αρσ

5. band (for binding):

fascia θηλ
nastro αρσ
fascia θηλ
cintura θηλ
collare αρσ
fascia θηλ
bracciale αρσ
benda θηλ

6. band:

rubber or elastic band βρετ

7. band ΤΕΧΝΟΛ:

nastro αρσ
nastro αρσ
cinghia θηλ

8. band:

band ΜΟΥΣ (on record)
solco αρσ
band Η/Υ (on disk)
traccia θηλ

9. band (ring):

anello αρσ

II. band1 [βρετ band, αμερικ bænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. band βρετ ΣΧΟΛ:

2. band (stripe):

III. band1 [βρετ band, αμερικ bænd] ΟΥΣ αρχαϊκ

legame αρσ
vincolo αρσ

I. band2 [βρετ band, αμερικ bænd] ΟΥΣ

1. band ΜΟΥΣ:

gruppo αρσ
complesso αρσ
banda θηλ (militare)
fanfara θηλ (militare)
banda θηλ

2. band (with common aim):

banda θηλ
comitiva θηλ
compagnia θηλ (of di)

II. band2 [βρετ band, αμερικ bænd] ΡΉΜΑ μεταβ

III. band2 [βρετ band, αμερικ bænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS

band together ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. together [tə·ˈge·ðɚ] ΕΠΊΡΡ

1. together (jointly):

together with sb/sth
insieme a qn/qc
to get it together οικ

2. together (at the same time):

II. together [tə·ˈge·ðɚ] ΕΠΊΘ οικ

band1 [bænd] ΟΥΣ

1. band (strip):

band of cloth, metal
banda θηλ

2. band (stripe):

sriscia θηλ

3. band (ribbon):

nastro αρσ
fascetta θηλ (da fronte)
busto αρσ

4. band (range) a. ΤΗΛ:

banda θηλ

5. band (ring):

anello αρσ
fede θηλ (nuziale)

band2 [bænd] ΟΥΣ

1. band ΜΟΥΣ:

complesso αρσ
banda θηλ di ottoni

2. band:

band of friends
cricca θηλ
band of robbers
banda θηλ
Present
Iband together
youband together
he/she/itbands together
weband together
youband together
theyband together
Past
Ibanded together
youbanded together
he/she/itbanded together
webanded together
youbanded together
theybanded together
Present Perfect
Ihavebanded together
youhavebanded together
he/she/ithasbanded together
wehavebanded together
youhavebanded together
theyhavebanded together
Past Perfect
Ihadbanded together
youhadbanded together
he/she/ithadbanded together
wehadbanded together
youhadbanded together
theyhadbanded together

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

When disputes more often than not led to violence, it seemed natural that neighbors would band together.
en.wikipedia.org
He has credited him with keeping the band together in those years.
en.wikipedia.org
The same thing frequently happened at motels and the drivers would band together.
en.wikipedia.org
Most of the fans protested, and petitioned to keep the band together.
en.wikipedia.org
He also taught the youth to band together and fight despots and plunderers.
en.wikipedia.org