Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aseptična
Rückzahlungskurs
I. re·tire·ment [rɪˈtaɪəmənt, αμερικ -ɚ-] ΟΥΣ
1. retirement (from job):
Pensionierung θηλ <-, -en> A
retirement of a civil servant
Pensionierung θηλ <-, -en>
retirement of a soldier
Verabschiedung θηλ <-, -en>
2. retirement no pl esp ΑΘΛ (ceasing to compete):
Ausscheiden ουδ <-s>
3. retirement no pl (after working life):
Ruhestand αρσ <-(e)s> kein pl
to go into retirement self-employed person
to go into retirement self-employed person
CH, A a. sich αιτ pensionieren lassen
4. retirement no pl τυπικ (seclusion):
5. retirement ΝΟΜ:
II. re·tire·ment [rɪˈtaɪəmənt, αμερικ -ɚ-] ΟΥΣ modifier
Altenhilfe θηλ <-> kein pl
[Alters]rente θηλ
AHV[-Rente] θηλ CH
Pension θηλ <-, -en> A
Pension θηλ <-, -en> A
I. price [praɪs] ΟΥΣ
1. price:
Preis αρσ <-es, -e>
[Geld]preis αρσ
for a price of £200
asking price ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Briefkurs αρσ <-es, -e>
closing/opening price ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
at [or for] a price
at [or for] a price
to buy sth at [or for] a price
at any price μτφ
koste es, was es wolle μτφ
2. price (forfeit):
Preis αρσ <-es, -e> kein pl μτφ
ιδιωτισμοί:
to put [or set] a price on sb's head
II. price [praɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. price:
2. price (inquire about cost):
to price sth
die Kosten für etw αιτ erfragen
Καταχώριση OpenDict
price ΟΥΣ
retirement price ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
retirement ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
price ΟΥΣ handel
Preis αρσ
price ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
price ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Kurs αρσ
Gegenwert αρσ
price ΡΉΜΑ
Present
Iprice
youprice
he/she/itprices
weprice
youprice
theyprice
Past
Ipriced
youpriced
he/she/itpriced
wepriced
youpriced
theypriced
Present Perfect
Ihavepriced
youhavepriced
he/she/ithaspriced
wehavepriced
youhavepriced
theyhavepriced
Past Perfect
Ihadpriced
youhadpriced
he/she/ithadpriced
wehadpriced
youhadpriced
theyhadpriced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Second, big price fluctuations will be common as we enter the mania and approach the peak.
www.marketoracle.co.uk
The three economists developed an international price index for the valuation of each countrys quantities.
en.wikipedia.org
Private investors paid the top price for another property at the auction.
www.stuff.co.nz
The high cash and investments level provide for an undervaluation that looks set to propel the share price as the drill program unfolds.
www.proactiveinvestors.com.au
Also, those who made payments on time could have their down payment refunded, usually 10 to 15 percent of the purchase price.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
My retirement was a turning point.
[...]
www.giz.de
[...]
Meine Pensionierung war ein Wendepunkt:
[...]
[...]
From 1987 until his retirement he was a member of the board of ASTA Medica where he was in charge of research and development and also production and engineering.
[...]
www.dechema.de
[...]
Von 1987 bis zu seiner Pensionierung war er Vorstandsmitglied der ASTA Medica und dort für Forschung und Entwicklung sowie Produktion und Technik zuständig.
[...]
[...]
Until his retirement in the year 2005 he succeeded in firmly positioning this engineering company on the world market.
[...]
www.dechema.de
[...]
Bis zu seiner Pensionierung im Jahr 2005 gelang es ihm, dieses Ingenieurunternehmen erfolgreich am Weltmarkt zu plazieren.
[...]
[...]
He then taught from 1970 to 1977 in Buenos Aires before returning to IBTS, where he served as Professor of Old Testament until his retirement in 1995.
[...]
www.ebf.org
[...]
Von 1970 bis 1977 unterrichtete er in Buenos Aires und wechselte dann erneut für 18 Jahre bis zu seiner Pensionierung 1995 als Professor für Altes Testament an das IBTS.
[...]
[...]
Hiring, promotion, remuneration, access to training, dismissals or retirement are decided by us without consideration of gender, religion, ethnicity, nationality, age or potential disability.
[...]
www.ch.endress.com
[...]
Über Einstellung, Beförderung, Entlohnung, Zugang zu Trainings, Entlassungen oder Pensionierung entscheiden wir ohne Ansehen des Geschlechts, der Religion, der Ethnie, der Nationalität, des Alters oder einer eventuellen Behinderung.
[...]