

- 100 km/h
- 100 km/h
- 100 km/h
- 100 kph
- el tráfico circulaba a 25 km/h
- the traffic was traveling at 25 kph
- el aire expulsado alcanza una velocidad de 120 km/h
- the air expelled reaches a speed of 120 kph
- la media de velocidad es 80 km/h
- the average speed is 80 kph
- Km/h.
- kmh


- we were going along at 100 kph
- íbamos a 100 km/h
- to drive at 50 km/h
- ir a 50 km/h
- kmh
- Km/h
- kph
- Km/h.
- h.
- hr
- a las 11h.
- at 11:00 o 11 o'clock
- 100 km/h
- 100 kph
- 100 km/h
- 100 km/h
- hora
- hour
- hace una hora escasa/larga que se fue
- he left just under/over an hour ago
- hace una hora escasa/larga que se fue
- he left barely an hour ago/a good hour ago
- el examen dura (una) hora y media
- the exam is an hour and a half long
- media hora
- half an hour
- en un cuarto de hora
- in a quarter of an hour
- nos pasamos horas y horas hablando
- we talked for hours and hours o for hours on end
- llevo horas esperándote
- I've been waiting hours (for you)
- las horas de mayor afluencia
- the busiest time
- semana laboral de 40 horas
- 40-hour working week
- circulaba a (una velocidad de) 100 kilómetros por hora
- it was traveling at 100 kilometers per hour o an hour
- trabajar/cobrar por horas
- to work/be paid by the hour
- cobra 50 euros la hora o por hora
- she charges 50 euros an hour
- “horas de atención al público de ocho a una”
- “open to the public from eight to one”
- se pasa horas enteras leyendo
- she reads for hours on end
- no le gusta trabajar fuera de horas
- he doesn't like working outside normal work (o office etc.) hours
- pasarse las horas muertas
- to while away one's time
- tener las horas contadas
- to be living on borrowed time
- hora
- time
- ¿tiene hora, por favor?
- have you got the time, please?
- ¿me da la hora?
- can you tell me the time?
- ¿qué hora es?
- what's the time?
- ¿qué hora es?
- what time is it?
- pon el reloj en hora
- put the clock right
- pon el reloj en hora
- set the clock (to the right time)
- las ocho es una buena hora
- eight o'clock is a good time
- ¿a qué hora te viene bien salir?
- what time would it suit you to leave?
- ¿nos podemos ir? — todavía no es la hora
- can we go? — it's not time yet
- las clases siempre empiezan a la hora en punto
- the classes always start exactly on time
- las clases siempre empiezan a la hora en punto
- the classes always start bang on time οικ
- los trenes nunca llegan a la o a su hora o RíoPl en hora
- the trains never arrive on time
- el avión llegó antes de su hora
- the plane arrived ahead of schedule o earlier than scheduled o early
- la decisión se conocerá a las 20 horas de hoy
- they will give their verdict at 8pm today
- el ataque se inició a las 20 horas
- the attack commenced at 20:00 hours τυπικ
- se ha convocado una huelga desde las cero horas
- a strike has been called from midnight
- dar la hora Χιλ οικ (en el vestir, comportamiento)
- to look (o be etc.) out of place
- dar la hora (al hablar)
- to say things that are out of place
- dar la hora (al hablar)
- to say things that have nothing to do with the conversation
- no dar ni la hora οικ ¡ésa no da ni la hora!
- I'll/you'll/he'll get nothing out of her
- no dar ni la hora οικ ¡ésa no da ni la hora!
- she's as mean as they come οικ
- que se olvide de ese muchacho, si no le da ni la hora
- she should forget about him, he's not the least bit interested in her o he doesn't even look at her
- desde que la nombraron jefa, no nos da ni la hora
- now that she's been made boss, she doesn't even give us the time of day
- hora
- time
- ya es hora de irse a la cama
- it's bedtime o time for bed
- llámame a la hora de almorzar
- call me at lunchtime
- ya es hora de irnos
- it's time for us to go
- ya es hora de irnos
- it's time we were going
- hay que estar pendiente de él a todas horas
- you have to keep an eye on him the whole time
- el niño tiene que comer a su(s) hora(s)
- the baby has to have its meals at regular times
- ¡ya era hora de que llamases!
- it was about time you called
- ya va siendo hora de que empieces a trabajar
- it's about time you got a job
- es hora de que vayas pensando en tu futuro
- it's high time you started thinking about your future
- a altas horas de la madrugada
- in the early o small hours of the morning
- te llamaré a primera hora de la mañana
- I'll call you first thing in the morning
- a última hora decidimos no ir
- at the last moment we decided not to go
- una notica de última hora
- a late o last-minute news item
- última hora: terremoto en Santiago
- stop press: earthquake in Santiago
- a estas horas deben estar llegando a Roma
- they must be arriving in Rome about now
- normalmente a estas horas ya hemos cenado
- we've usually finished dinner by this time
- estas no son horas de llamar
- this is no time to call people up
- ¿qué horas son estas de llegar?
- what time do you call this, then?
- ¿qué horas son estas de llegar?
- what sort of time is this to come home?
- ¿qué haces levantado a estas horas?
- what are you doing up at this time?
- no puedo tomar café a estas horas porque me desvela
- I can't drink coffee so late in the day because it keeps me awake
- maldita sea la hora en que se le ocurrió volver
- I curse the day he decided to come back
- a buena hora o a buenas horas ¿llamó ayer y me lo dices ahora? ¡a buenas horas!
- she phoned yesterday? now you tell me! o it's a bit late to tell me now!
- a buenas horas llegas
- this is a fine time to arrive!
- a la hora de no están de acuerdo con él, pero a la hora de hablar nadie dice nada
- they don't agree with him, but when it comes to it, nobody dares say anything
- seguro que se encuentran con problemas a la hora de traducir esto
- you can be sure they'll have problems when it comes to translating this
- a la hora de la verdad
- when it comes down to it
- a la hora de la verdad nunca hacen nada
- when it comes down to it o when it comes to the crunch, they never do anything
- en buena hora en buena hora decidimos comprar esta casa
- we decided to buy this house at just the right time
- en mala hora en mala hora se nos ocurrió meternos en este lío
- it was a really bad move getting ourselves involved in this mess
- entre horas
- between meals
- no deberías comer entre horas
- you shouldn't eat between meals
- se pasa el día picando entre horas
- she nibbles all day
- hacer hora Χιλ
- to kill time
- llegarle a alg. su (última) hora sabía que le había llegado su (última) hora
- he knew his time had come
- no ver o Χιλ hallar la hora de no veo la hora de que lleguen las vacaciones
- I'm really looking forward to the start of the vacation
- no veía la hora de que se fuera
- she couldn't wait for him to go
- no veo la hora de salir de aquí
- I can't wait to get out of here
- hora
- appointment
- el médico me ha dado hora para mañana
- the doctor's given me an appointment for tomorrow
- el médico me ha dado hora para mañana
- I've got an appointment with the doctor tomorrow
- ¿hay que pedir hora para ver al especialista?
- do I have to make an appointment to see the specialist?
- tengo hora con el dentista a las cuatro
- I have a dental appointment at four
- Km/h.
- kph
- Km/h.
- kmh
- H
- H
- H
- h
- H
- M
- H
- male
- H
- F
- H
- female
- ¡hombre!, ¡qué alegría encontrarte aquí!
- well, hey! what a nice surprise to see you here!
- ¿te gustaría venir? — ¡hombre!
- would you like to come? — you bet! o what do you think?
- vamos, hombre, anímate
- come on o hey, cheer up!
- acércate, hombre, que no te voy a hacer nada
- come here, I'm not going to do anything to you!
- hombre, no es lo mismo
- come off it, it's not the same thing οικ
- hombre, no es lo mismo
- but it's not the same
- hombre, supongo que vendrá
- well o I don't know, I suppose she'll come
- hombre
- man
- hombres, mujeres y niños
- men, women and children
- ya es un hombre hecho y derecho
- he's a grown man now
- es el hombre de la casa
- he's the man of the house
- ¡cómo ha crecido! está hecho un hombre
- hasn't he grown! he's a real man, now
- fue un gran hombre
- he was a great man
- vamos a hablar de hombre a hombre
- let's talk man-to-man
- no es lo bastante hombre como para decírmelo a la cara
- he's not man enough to tell me to my face
- se cree muy hombre
- he thinks he's such a man
- el ejército te va a hacer un hombre
- the Army will make a man (out) of you
- ¡hombre al agua!
- man overboard!
- como no consiga el dinero soy hombre muerto
- if I don't manage to get the money I've had it o I'm finished o I'm a dead man οικ
- es un pobre hombre
- he's a poor devil
- este hombre no sabe lo que dice
- this guy o he doesn't know what he's talking about
- ser un hombre de pelo en pecho
- to be a real man
- ser un hombre de pelo en pecho
- to be a he-man χιουμ
- hombre precavido o prevenido vale por dos παροιμ
- forewarned is forearmed
- el hombre
- man
- nadie pensó que el hombre llegaría a la luna
- nobody thought that man would reach the moon
- la explotación del hombre por el hombre
- the exploitation of man by his fellow man
- el hombre prehistórico
- prehistoric man
- el hombre propone y Dios dispone παροιμ
- Man proposes and God disposes
- hembra
- female
- la hembra del faisán
- the hen pheasant
- hembra
- female
- hembra
- woman
- tuvieron un varón después de seis hembras
- after six girls they had a boy
- ¡eso sí que es una buena hembra! οικ
- that's what I call a real woman! οικ
- hembra
- female part
- hembra
- female
- hembra
- female
- la ballena/el elefante/la planta hembra
- the female whale/elephant/plant
- hache
- name of the letter → H
- llámale hache οικ
- call it what you like o what you will οικ
- llámale hache οικ
- whatever you want to call it
- por hache o por be οικ
- for one reason or another
- Km.
- km
- kilómetro
- kilometer αμερικ
- kilómetro
- kilometre βρετ
- kilómetro cero
- point at which a road or several main roads begin
- kilómetro cuadrado
- square kilometer


- km/h
- km/h


- km/h
- km/h
- at 120 km/h
- a 120 km/h
- to hit 200 kph
- alcanzar los 200 km/h
- this car has a maximum speed of 160 km/h
- este coche alcanza una velocidad máxima de 160 km/h
- km/h
- km/h
- H
- H
- H
- h
- H de Huelva
- H for Harry βρετ
- H de Huelva
- H for How αμερικ
- km
- km.
- kilómetro
- kilometre βρετ
- kilómetro
- kilometer αμερικ


- km/h
- km/h


- km/h
- km/h
- at 120 mph
- a 120 m/h (193 km/h)
- this car has a maximum speed of 100 mph
- este coche alcanza una velocidad máxima de 160 km/h
- the speed limit is 100 klicks
- el límite de velocidad es de 100 km/h
- km/h
- km/h
- H
- H
- H
- h
- H de Huelva
- H as in Hotel
- km
- km.
- kilómetro
- kilometer
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.