Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

accident’
slides
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glisser [ɡlise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glisser (mettre):
glisser objet
to slip (dans into)
2. glisser (introduire):
glisser remarque, commentaire, critique
3. glisser (dire furtivement):
to whisper sth in sb's ear
4. glisser (en tricot):
glisser maille
II. glisser [ɡlise] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glisser (être glissant):
glisser route, trottoir, savon:
2. glisser (être déstabilisé):
glisser personne:
glisser chapeau, robe, écharpe:
glisser outil, couteau:
glisser véhicule:
glisser des mains de qn savon, bouteille:
3. glisser (se déplacer):
4. glisser (ne pas accrocher):
glisser piston, ski, tiroir, cloison:
5. glisser (passer insensiblement):
6. glisser (ne pas affecter):
glisser sur injure, critique:
7. glisser (ne pas approfondir):
glisser sur sujet, question, passé
III. se glisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se glisser (pénétrer):
2. se glisser (se faufiler):
3. se glisser (s'insinuer) sentiment, erreur:
se glisser personne, texte
IV. glisser [ɡlise]
glisser entre les mains ou doigts de qn criminel:
glisse [ɡlis] ΟΥΣ θηλ
1. glisse (de ski, skieur):
2. glisse (ski):
glisse οικ
I. glissé (glissée) [ɡlise] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
glissé → glisser
II. glissé (glissée) [ɡlise] ΕΠΊΘ (en tricot)
III. glissé ΟΥΣ αρσ
glissé αρσ (pas de danse):
I. glisser [ɡlise] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glisser (mettre):
glisser objet
to slip (dans into)
2. glisser (introduire):
glisser remarque, commentaire, critique
3. glisser (dire furtivement):
to whisper sth in sb's ear
4. glisser (en tricot):
glisser maille
II. glisser [ɡlise] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glisser (être glissant):
glisser route, trottoir, savon:
2. glisser (être déstabilisé):
glisser personne:
glisser chapeau, robe, écharpe:
glisser outil, couteau:
glisser véhicule:
glisser des mains de qn savon, bouteille:
3. glisser (se déplacer):
4. glisser (ne pas accrocher):
glisser piston, ski, tiroir, cloison:
5. glisser (passer insensiblement):
6. glisser (ne pas affecter):
glisser sur injure, critique:
7. glisser (ne pas approfondir):
glisser sur sujet, question, passé
III. se glisser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se glisser (pénétrer):
2. se glisser (se faufiler):
3. se glisser (s'insinuer) sentiment, erreur:
se glisser personne, texte
IV. glisser [ɡlise]
glisser entre les mains ou doigts de qn criminel:
glisser-déposer <πλ glisser-déposer> [ɡlisedepoze] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
glissé αρσ
work in joke, reference
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glisser [glise] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glisser (être glissant):
2. glisser (se déplacer):
3. glisser (tomber):
4. glisser (déraper):
glisser sur le verglas véhicule
5. glisser (échapper de):
6. glisser (ne faire qu'une impression faible):
glisser sur qn critique, remarque
II. glisser [glise] ΡΉΜΑ μεταβ
glisser regard
glisser qc à qn
to slip sth to sb
glisser qc à qn (dire)
to mention sth to sb
III. glisser [glise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. glisser (pénétrer):
2. glisser (s'insinuer):
glisse [glis] ΟΥΣ θηλ
1. glisse (aptitude à glisser):
2. glisse CH (traîneau, luge):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
glissé αρσ
club αρσ de glisse
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glisser [glise] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glisser (être glissant):
2. glisser (se déplacer):
3. glisser (tomber):
4. glisser (déraper):
glisser sur le verglas véhicule
5. glisser (échapper de):
6. glisser (ne faire qu'une impression faible):
glisser sur qn critique, remarque
II. glisser [glise] ΡΉΜΑ μεταβ
glisser regard
glisser qc à qn
to slip sth to sb
glisser qc à qn (dire)
to mention sth to sb
III. glisser [glise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. glisser (pénétrer):
2. glisser (s'insinuer):
glisse [glis] ΟΥΣ θηλ
1. glisse (aptitude à glisser):
2. glisse CH (traîneau, luge):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
glissé αρσ
glisse θηλ CH
club αρσ de glisse
Présent
jeglisse
tuglisses
il/elle/onglisse
nousglissons
vousglissez
ils/ellesglissent
Imparfait
jeglissais
tuglissais
il/elle/onglissait
nousglissions
vousglissiez
ils/ellesglissaient
Passé simple
jeglissai
tuglissas
il/elle/onglissa
nousglissâmes
vousglissâtes
ils/ellesglissèrent
Futur simple
jeglisserai
tuglisseras
il/elle/onglissera
nousglisserons
vousglisserez
ils/ellesglisseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Le sol doit être léger, riche en humus et retenir l’humidité, mais être bien drainé.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org