Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sino
oath
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
serment [sɛʀmɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. serment (devant une autorité):
serment
déclarer sous serment
to declare on oath βρετ
déclarer sous serment
prêter serment
2. serment (promesse):
serment λογοτεχνικό
faire (le) serment de faire
ιδιωτισμοί:
le serment d'Hippocrate ΙΑΤΡ
un serment d'ivrogne
le serment du Jeu de Paume ΙΣΤΟΡΊΑ
faux2 <πλ faux> [fo] ΟΥΣ θηλ ΓΕΩΡΓ
I. faux1 (fausse) [fo, fos] ΕΠΊΘ
1. faux (inexact):
faux (fausse) résultat, numéro, interprétation, idée
faux (fausse) impression
faux (fausse) raisonnement
faux (fausse) balance
avoir tout faux χιουμ
2. faux (postiche):
faux (fausse) nez, barbe, dent, cils
3. faux:
faux (fausse) (imité) bois, marbre, diamant
imitation προσδιορ
faux (fausse) (pour tromper)
faux (fausse) porte, tiroir, cloison
4. faux (contrefait):
faux (fausse) billet
counterfeit προσδιορ , forged
faux (fausse) document
faux (fausse) passeport, papiers d'identité
5. faux (non authentique) προσδιορ:
faux (fausse) science, savoir
faux (fausse) liberté, démocratie
faux (fausse) besoin
faux (fausse) policier, évêque
faux (fausse) candeur, humilité
6. faux (sans fondement):
faux (fausse) espoir
faux (fausse) certitude
faux (fausse) soupçon, crainte
faux (fausse) réputation
7. faux (mensonger):
faux (fausse) prétexte, déclaration, promesse, accusation
8. faux (fourbe):
faux (fausse) personne
faux (fausse) air, regard
9. faux (ambigu):
faux (fausse) situation, position
II. faux1 (fausse) [fo, fos] ΕΠΊΡΡ
1. faux ΜΟΥΣ:
faux (fausse) jouer, chanter
μτφ sonner faux rire, gaieté, parole:
sonner faux discours:
2. faux (incorrectement):
faux (fausse) raisonner
III. à faux ΕΠΊΡΡ
1. à faux (à tort):
à faux accuser
2. à faux (de travers):
porter à faux poutre:
IV. faux <πλ faux> ΟΥΣ αρσ
1. faux (contraire du vrai):
être dans le faux τυπικ
2. faux:
faux et usage de faux ΝΟΜ
V. faux1 (fausse) [fo, fos]
fausse côte ΑΝΑΤ
fausse couche ΙΑΤΡ
fausse manœuvre κυριολ, μτφ
fausse note ΜΟΥΣ
fausse note μτφ
fausse piste κυριολ, μτφ
fausse sortie ΘΈΑΤ
faux ami ΓΛΩΣΣ
false rumour βρετ
faux contact ΗΛΕΚ
faux cul αργκ
two-faced bastard αργκ
faux départ κυριολ, μτφ
faux derche αργκ
two-faced bastard αργκ
faux frère χιουμ
faux jeton οικ
faux jour κυριολ
μτφ sous un faux jour
faux pas κυριολ
faux pas (erreur) μτφ
faire un faux pas κυριολ
falsies οικ
perjury uncountable
faux témoin ΝΟΜ
faux titre ΤΥΠΟΓΡ
le serment d'Hippocrate
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
serment αρσ d'Hippocrate
faire prêter serment à
prêter serment
déclaration θηλ écrite sous serment
déclarer par écrit sous serment (that que)
prêter serment αρσ d'allégeance à qn/qc
prêter serment αρσ devant le drapeau
serment αρσ
under oath , on oath βρετ
sous serment
prêter serment (to do de faire, that que)
faire prêter serment à qn
elle a juré sous la foi du serment
serment
serment αρσ
faire un faux serment
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
serment [sɛʀmɑ̃] ΟΥΣ αρσ (engagement solennel)
serment
serment sur l'honneur
serment d'Hippocrate ΙΑΤΡ
prêter serment
faire un faux serment
sous serment
violation d'un secret, serment
être lié par un serment
sous la foi du serment
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
serment αρσ
under [or upon βρετ] oath
sous serment
prêter serment
faire le serment de qc
faux serment αρσ
faire un faux serment
déclaration θηλ écrite sous serment
faire prêter serment à
sous serment
prêter serment
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
serment [sɛʀmɑ͂] ΟΥΣ αρσ (engagement solennel)
serment
serment sur l'honneur
serment d'Hippocrate ΙΑΤΡ
prêter serment
sous serment
violation d'un secret, serment
être lié par un serment
sous la foi du serment
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
serment αρσ
sous serment
prêter serment
faire le serment de qc
déclaration θηλ écrite sous serment
faire prêter serment à
sous serment
faire un faux serment
prêter serment
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Frankfurter soutint les appels à un nouveau procès, argumentant que celui-ci était criblé de violations constitutionnelles.
fr.wikipedia.org
La police déclare qu'une enquête sur d'éventuelles violations des règles de sécurité incendie avait été ouverte.
fr.wikipedia.org
La cour constate dans son jugement l’absence de violation de brevets ou du droit des marques.
fr.wikipedia.org
Müller rédigera un rapport au parquet et portera des accusations contre cette violation de la paix civile et pour incendie criminel.
fr.wikipedia.org
La violation de l'article 26 de la loi de séparation de 1905 soulève une polémique.
fr.wikipedia.org