Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pendant
for

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pendant1 [pɑ̃dɑ̃] ΠΡΌΘ

1. pendant (pour exprimer une durée):

pendant
pendant un instant
pendant longtemps
pendant tout le trajet

2. pendant (au cours de):

pendant
avant la guerre et pendant
pendant ce temps(-)

II. pendant que ΣΎΝΔ

pendant que
pendant que tu y es/nous y sommes

I. pendant2 (pendante) [pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. pendant (qui pend):

2. pendant (en instance):

pendant (pendante) ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ cas, procès
pending προσδιορ
pendant (pendante) question

II. pendant ΟΥΣ αρσ

1. pendant:

pendant, a. pendant d'oreille (objet)

2. pendant (équivalent):

le pendant de personne, institution
le pendant d'un vase
être le pendant de, faire pendant à objet
être le pendant de, faire pendant à personne, institution
se faire pendant objets:
se faire pendant personnes, institutions:

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (exécuter):

pendre condamné
to hang sb
go to hell! οικ
he can go to hell! οικ

2. pendre (accrocher):

pendre tableau, rideau
pendre vêtement, clé, jambon
pendre qc à plafond
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pendre (être suspendu):

pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:

2. pendre (pendiller):

pendre lambeaux, mèche:
pendre joue, sein:
pendre pan de jupe:

III. se pendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se pendre (se tuer):

2. se pendre (s'accrocher):

se pendre à branche

IV. pendre [pɑ̃dʀ]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pendant αρσ
pendulous lips, ears
pendant
low-slung belly
pendant
pendant, au cours de
pendant ce temps
pendant des heures
pendant la mousson

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pendant [pɑ̃dɑ̃] ΠΡΌΘ

1. pendant (pour indiquer une durée):

pendant

2. pendant (au cours de, simultanément à):

pendant
pendant ce temps
pendant longtemps

II. pendant [pɑ̃dɑ̃] ΣΎΝΔ

1. pendant (tandis que):

pendant que

2. pendant (aussi longtemps que):

pendant que

ιδιωτισμοί:

pendant que tu y es ειρων
pendant que j'y pense

pendant(e) [pɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ

1. pendant (tombant):

pendant(e)
pendant(e) langue

2. pendant (ballant):

pendant(e) jambes

3. pendant ΝΟΜ:

pendant(e) procès, affaire

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
floppy ears
pendant(e)
pendant ce temps(-)
après/pendant la pause
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

pendant(e) [pɑ͂dɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ

1. pendant (tombant):

pendant(e)
pendant(e) langue

2. pendant (ballant):

pendant(e) jambes

3. pendant ΝΟΜ:

pendant(e) procès, affaire

I. pendant [pɑ͂dɑ͂] ΠΡΌΘ

1. pendant (pour indiquer une durée):

pendant

2. pendant (au cours de, simultanément à):

pendant
pendant ce temps
pendant longtemps

II. pendant [pɑ͂dɑ͂] ΣΎΝΔ

1. pendant (tandis que):

pendant que

2. pendant (aussi longtemps que):

pendant que

ιδιωτισμοί:

pendant que tu y es ειρων
pendant que j'y pense

I. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
floppy ears
pendant(e)
pendant ce temps(-)
Présent
jepends
tupends
il/elle/onpend
nouspendons
vouspendez
ils/ellespendent
Imparfait
jependais
tupendais
il/elle/onpendait
nouspendions
vouspendiez
ils/ellespendaient
Passé simple
jependis
tupendis
il/elle/onpendit
nouspendîmes
vouspendîtes
ils/ellespendirent
Futur simple
jependrai
tupendras
il/elle/onpendra
nouspendrons
vouspendrez
ils/ellespendront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Malgré l'appellation officielle de funiculaire, il s'agit bel et bien d'un tramway à crémaillère.
fr.wikipedia.org
C'est à partir des années 60 qu'il fut décidé de remplacer le train à crémaillère par un téléphérique.
fr.wikipedia.org
Cette arche, munie d'une vantelle fonctionnait à partir d'un dispositif de crémaillère, faite par des blocs de calcaire.
fr.wikipedia.org
La crémaillère est suspendue au-dessus du cœur de l'âtre, à une barre horizontale fixée dans la cheminée.
fr.wikipedia.org
Les dernières années de fonctionnement de la crémaillère (1935-1937) furent alors principalement consacrées au transport de marchandises.
fr.wikipedia.org