Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

interrupt vector table, IVT
Wechselverkehrszeichen
I. mes·sage [ˈmesɪʤ] ΟΥΣ
1. message (communication):
Nachricht θηλ <-, -en>
Botschaft θηλ <-, -en>
[jdm] etw ausrichten
to send sb a message [or a message to sb]
to send sb a message that ... μτφ
to stay on message ΠΟΛΙΤ, ΕΜΠΌΡ
2. message (theme):
Botschaft θηλ <-, -en>
Message θηλ <-, -s> οικ
3. message σκοτσ, Irish (errand):
Botengang αρσ <-gänge>
ιδιωτισμοί:
to get the message οικ
verstehen <versteht, verstand, verstanden> οικ
to get the message οικ
II. mes·sage [ˈmesɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ ΔΙΑΔ
I. vari·able [ˈveəriəbl̩, αμερικ ˈver-] ΟΥΣ
Variable θηλ <-n, -n>
II. vari·able [ˈveəriəbl̩, αμερικ ˈver-] ΕΠΊΘ
variable quality
variable weather
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
Zeichen ουδ <-s, ->
2. sign:
Schild ουδ <-(e)s, -er>
Ladenschild ουδ <-(e)s, -er>
Stoppschild ουδ <-schilder>
3. sign (symbol):
Zeichen ουδ <-s, ->
Symbol ουδ <-s, -e>
Pluszeichen ουδ <-s, ->
4. sign (polarity sign):
Vorzeichen ουδ <-s, ->
5. sign ΑΣΤΡΟΛΟΓ (of the zodiac):
Sternzeichen ουδ <-s, ->
6. sign:
[An]zeichen ουδ
Zeichen ουδ <-s, ->
Lebenszeichen ουδ <-s, ->
7. sign (trace):
Spur θηλ <-, -en>
sign of an animal
Fährte θηλ <-, -n>
8. sign no pl (sign language):
Gebärdensprache θηλ <-, -n>
9. sign (in maths):
Zeichen ουδ <-s, ->
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (with signature):
to sign sth
to sign sth contract, document
to sign sth book, painting
2. sign (employ under contract):
to sign sb athlete, musician
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (in sign language):
to sign sth
ιδιωτισμοί:
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
to sign for [or with] sb/sth athlete, musician
2. sign (accept):
3. sign (use sign language):
4. sign (make motion):
5. sign Η/Υ (log in):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
Καταχώριση OpenDict
variable ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
variable ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
sign ΟΥΣ
variable ΕΠΊΘ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
sign ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
sign ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
variable message sign ΥΠΟΔΟΜΉ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
sign ΥΠΟΔΟΜΉ
Present
Imessage
youmessage
he/she/itmessages
wemessage
youmessage
theymessage
Past
Imessaged
youmessaged
he/she/itmessaged
wemessaged
youmessaged
theymessaged
Present Perfect
Ihavemessaged
youhavemessaged
he/she/ithasmessaged
wehavemessaged
youhavemessaged
theyhavemessaged
Past Perfect
Ihadmessaged
youhadmessaged
he/she/ithadmessaged
wehadmessaged
youhadmessaged
theyhadmessaged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Participants can attend a writing workshop, send a message via the pneumatic post, or play the role of television presenter.
en.wikipedia.org
He received mixed messages on the subject from his parents.
en.wikipedia.org
For example, whole groups of people can be sent e-mails, voice or text messages, according to the nature of the problem.
en.wikipedia.org
It also permits users, after reading, to reply to emails received with simple text-only messages.
en.wikipedia.org
The texts are sent in by people who wake in the morning to find regrettable messages sent to or from their mobile phones.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Within the project, promising approaches have been developed in order to identify suspicious messages and thereafter warn of potential manipulation", comments Michael Siering, who has substantially carried forward the development of these models for the Chair of e-Finance.
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
Innerhalb des Projekts wurden vielversprechende Ansätze entwickelt, verdächtige Nachrichten zu identifizieren und darauffolgend vor potenziellen Manipulationen zu warnen", so Michael Siering, der für die Professur für e-Finance maßgeblich die Entwicklung dieser Modelle vorangetrieben hat.
[...]
The receiver has no control whatsoever over whether the message has already been read or even manipulated.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Empfänger hat keine Kontrolle darüber, ob die Nachricht bereits gelesen oder sogar manipuliert wurde.
[...]
[...]
He must only encode a message if he has sufficient code bits at his disposal.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Der Sender darf eine Nachricht nur verschlüsseln, wenn er genügend Schlüssel Bits zur Verfügung hat.
[...]
[...]
In this example, a message is encoded, transmitted and decoded by the receiver with 5 Bits.
[...]
www.didaktik.physik.uni-erlangen.de
[...]
Bei diesem Beispiel wird eine Nachricht mit 5 Bits verschlüsselt, übertragen und durch den Empfänger entschlüsselt.
[...]
[...]
Another little further on my website is the little button in the lower left Scype, I am always accessible via the – if I'm on a laptop… and this is almost always the case But write me a short message, who you are, so that I can assign you.
zoe-delay.de
[...]
Eine weitere kleine Weiterentwicklung auf meiner Webseite ist der kleine Scype-Button unten links, über den ich immer erreichbar bin – wenn ich am Laptop bin… und das ist fast immer der Fall Schreibt mir aber dann kurz eine Nachricht, wer ihr seid, damit ich Euch zuordnen kann.