Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Sieb , lieb , Hieb , Dieb , bei , Web , bis και Bier

Dieb(in) <-[e]s, -e> [diːp, ˈdiːbɪn] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

Dieb(in)
voleur(-euse) αρσ (θηλ)

ιδιωτισμοί:

Hieb <-[e]s, -e> [hiːp] ΟΥΣ αρσ

1. Hieb (Schlag):

coup αρσ

2. Hieb Pl οικ (Prügel):

raclée θηλ οικ

3. Hieb (Seitenhieb):

pique θηλ

ιδιωτισμοί:

auf einen Hieb οικ

I . lieb [liːp] ΕΠΊΘ

2. lieb (artig, brav):

4. lieb (bei der Anrede in Briefen):

ιδιωτισμοί:

ach du liebes bisschen! οικ
bonté divine ! οικ

II . lieb [liːp] ΕΠΊΡΡ

2. lieb (artig):

Βλέπε και: lieber

I . lieber [ˈliːbɐ] ΕΠΊΘ

Sieb <-[e]s, -e> [ziːp] ΟΥΣ ουδ

Bier <-[e]s, -e> [biːɐ] ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

das ist mein Bier οικ
c'est mes ognons (oignons) οικ
das ist nicht mein Bier οικ

II . bis [bɪs] ΠΡΌΘ mit επίρρ o αντων

Web <-s; χωρίς πλ> [wɛb] ΟΥΣ ουδ Η/Υ

Web
Web αρσ

bei [baɪ] ΠΡΌΘ +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

ιδιωτισμοί:

nicht [ganz] bei sich sein οικ
ne pas avoir toute sa tête à soi οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina