Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

séplucher
Peel
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
éplucher [eplyʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. éplucher κυριολ:
éplucher fruit, légume
éplucher laine
2. éplucher μτφ article, comptes:
épluche-légume <πλ épluche-légumes> [eplyʃleɡym] ΟΥΣ αρσ
plucher
plucher → pelucher
pelucher [p(ə)lyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
pelucher lainage:
éplucheur [eplyʃœʀ] ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ
pelucher [p(ə)lyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
pelucher lainage:
épluchage [eplyʃaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. épluchage (de fruit, carotte):
2. épluchage ΚΛΩΣΤ (de laine):
3. épluchage (de texte):
épluchage μτφ
épluchure [eplyʃyʀ] ΟΥΣ θηλ
pluches [plyʃ] ΟΥΣ θηλ πλ
to be on spud-bashing duty βρετ οικ
to be doing KP αμερικ οικ
pluch|eux (plucheuse)
plucheux → pelucheux
peluch|eux (pelucheuse) [p(ə)lyʃø, øz] ΕΠΊΘ
pelucheux vêtement, tissu:
pelucheux (pelucheuse)
I. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (allonger):
coucher malade, enfant
to put [sb] to bed
coucher blessé, mort
2. coucher (mettre à l'horizontale):
coucher armoire, étagère
to lay [sth] on its side
coucher échelle, planche etc
to lay [sth] down
3. coucher (faire pencher) vent, pluie:
coucher blés, herbes
4. coucher (écrire) λογοτεχνικό:
coucher par écrit idées, phrases
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher (passer la nuit):
to sleep rough βρετ
3. coucher (avoir des relations sexuelles) οικ:
IV. se coucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coucher (s'allonger):
se coucher personne, animal:
2. se coucher (aller dormir):
se coucher personne:
va te coucher κυριολ
clear off! οικ
get lost! οικ
3. se coucher:
se coucher (se pencher) tige, blés:
se coucher voilier:
se coucher sur motard, cycliste: guidon
se coucher sur le côté personne, motocycliste:
4. se coucher (disparaître à l'horizon):
se coucher soleil:
5. se coucher:
V. coucher [kuʃe]
στο λεξικό PONS
éplucher [eplyʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. éplucher (nettoyer):
éplucher fruits, légumes, crevettes
2. éplucher μτφ comptes:
épluchette [eplyʃɛt] ΟΥΣ θηλ καναδ γαλλ (réunion)
pelucher [p(ə)lyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
pelucher tissu, vêtement:
épluchure [eplyʃyʀ] ΟΥΣ θηλ souvent πλ
épluchage [eplyʃaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. épluchage:
épluchage des fruits, légumes, crevettes
épluchage de la salade
épluchage des radis, haricots verts
2. épluchage μτφ des comptes, dossiers, textes:
I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (mettre au lit):
2. coucher (offrir un lit):
3. coucher (étendre):
coucher bouteille
coucher blés
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coucher (aller au lit):
2. coucher (s'allonger):
3. coucher (se courber sur):
4. coucher (disparaître):
IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. coucher (fait d'aller au lit):
2. coucher (crépuscule):
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher (porter la main sur, entrer en contact avec):
toucher ballon, fond, sol, plafond
2. toucher (être contigu à):
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension, traitement
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
to touch sth
2. toucher (se servir de):
3. toucher (tripoter):
4. toucher (modifier):
5. toucher (concerner):
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se toucher personnes
se toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
2. toucher (impression):
ιδιωτισμοί:
I. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
to perch on sth
II. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
jucher oiseau:
III. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to perch on sth
I. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déboucher (désobstruer):
déboucher nez, lavabo
2. déboucher (ouvrir):
déboucher bouteille
II. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se déboucher tuyau, lavabo, nez
III. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. déboucher (sortir):
déboucher piéton
déboucher véhicule
2. déboucher (sortir à grande vitesse):
déboucher véhicule
3. déboucher (aboutir):
déboucher dans/sur une rue personne, voie
4. déboucher (aboutir à):
I. recoucher [ʀ(ə)kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
recoucher personne
recoucher objet
II. recoucher [ʀ(ə)kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
στο λεξικό PONS
éplucher [eplyʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. éplucher (nettoyer):
éplucher fruits, légumes, crevettes
2. éplucher μτφ comptes:
épluchette [eplyʃɛt] ΟΥΣ θηλ καναδ γαλλ (réunion)
pelucher [p(ə)lyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
pelucher tissu, vêtement:
épluchage [eplyʃaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. épluchage:
épluchage des fruits, légumes, crevettes
épluchage des radis
épluchage de la salade
2. épluchage μτφ des comptes, dossiers, textes:
épluchure [eplyʃyʀ] ΟΥΣ θηλ souvent πλ
I. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. toucher ballon, fond, plafond:
2. toucher (être contigu à):
3. toucher (frapper):
toucher balle, coup, explosion
toucher mesure, politique
4. toucher (concerner):
toucher histoire, affaire
5. toucher (émouvoir):
toucher critique, reproche
toucher drame, deuil, scène
6. toucher:
toucher (recevoir) argent, ration, commission, pension
toucher (à la banque) chèque
7. toucher (contacter, atteindre):
toucher personne, port, côte
II. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. toucher (porter la main sur):
to touch sth
2. toucher (se servir de):
3. toucher (tripoter):
4. toucher (modifier):
5. toucher (concerner):
6. toucher (aborder):
7. toucher (être proche de):
III. toucher [tuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
toucher se toucher:
toucher personnes
toucher immeubles, localités, propriétés
IV. toucher [tuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. toucher ΜΟΥΣ, ΑΘΛ:
2. toucher (impression):
ιδιωτισμοί:
I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. coucher (dormir):
2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):
II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coucher (mettre au lit):
2. coucher (étendre):
coucher bouteille
coucher blés
III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. coucher (aller au lit):
2. coucher (s'allonger):
3. coucher (se courber sur):
4. coucher (disparaître):
IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ
1. coucher (fait d'aller au lit):
2. coucher (crépuscule):
I. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
to perch on sth
II. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
jucher oiseau:
III. jucher [ʒyʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to perch on sth
I. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déboucher (désobstruer):
déboucher nez, lavabo
2. déboucher (ouvrir):
déboucher bouteille
II. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
déboucher se déboucher tuyau, lavabo, nez:
III. déboucher [debuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. déboucher (sortir):
déboucher piéton
déboucher véhicule
2. déboucher (sortir à grande vitesse):
déboucher véhicule
3. déboucher (aboutir):
déboucher dans/sur une rue personne, voie
4. déboucher (aboutir à):
I. débaucher [deboʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. débaucher (détourner d'un travail):
2. débaucher (licencier):
II. débaucher [deboʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
débaucher se débaucher:
Présent
j'épluche
tuépluches
il/elle/onépluche
nousépluchons
vousépluchez
ils/ellesépluchent
Imparfait
j'épluchais
tuépluchais
il/elle/onépluchait
nousépluchions
vousépluchiez
ils/ellesépluchaient
Passé simple
j'épluchai
tuépluchas
il/elle/onéplucha
nousépluchâmes
vousépluchâtes
ils/ellesépluchèrent
Futur simple
j'éplucherai
tuéplucheras
il/elle/onépluchera
nouséplucherons
vouséplucherez
ils/elleséplucheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On peut maintenant retrouver des épluchettes mobiles qui offrent leurs services dans des événements majeurs et qui vont même se déplacer dans les écoles ou autres événements corporatifs.
fr.wikipedia.org
Ils recoucheront à nouveau ensemble au bureau tôt le matin.
fr.wikipedia.org
Le mari finit par se recoucher auprès de sa femme en la rassurant.
fr.wikipedia.org
Le samedi, vers deux heures du matin, après un sommeil anormalement agité, le compositeur hongrois se lève en hurlant, renverse son domestique accourant pour le recoucher, puis s'effondre.
fr.wikipedia.org
Mais le malaise est revenu, et il s’est recouché.
fr.wikipedia.org