Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

simpregna
simpregna
I. impregnato [impreɲˈɲato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
impregnato → impregnare
II. impregnato [impreɲˈɲato] ΕΠΊΘ
1. impregnato (inzuppato):
soaked di: with
2. impregnato (pieno):
3. impregnato (saturo) μτφ:
I. impregnare [impreɲˈɲare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. impregnare ΤΕΧΝΟΛ:
impregnare tessuto, legno
to impregnate di: with
2. impregnare (imbevere):
impregnare spugna, fazzoletto
to impregnate di: with
impregnare liquido:
impregnare tessuto, carta, terreno
impregnare odore:
3. impregnare ΚΤΗΝΙΑΤΡ:
II. impregnarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. impregnarsi (inzupparsi):
impregnarsi tessuto, carta, terreno:
impregnarsi tessuto, carta, terreno:
to be soaked di: with
2. impregnarsi (odorare, puzzare):
I. impregnare [impreɲˈɲare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. impregnare ΤΕΧΝΟΛ:
impregnare tessuto, legno
to impregnate di: with
2. impregnare (imbevere):
impregnare spugna, fazzoletto
to impregnate di: with
impregnare liquido:
impregnare tessuto, carta, terreno
impregnare odore:
3. impregnare ΚΤΗΝΙΑΤΡ:
II. impregnarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. impregnarsi (inzupparsi):
impregnarsi tessuto, carta, terreno:
impregnarsi tessuto, carta, terreno:
to be soaked di: with
2. impregnarsi (odorare, puzzare):
impregnamento [impreɲɲaˈmento] ΟΥΣ αρσ
1. impregnamento ΤΕΧΝΟΛ (nel legno, nei tessuti):
2. impregnamento (di animali):
impregnazione [impreɲɲatˈtsjone] ΟΥΣ θηλ
impregnante [impreɲˈɲante] ΟΥΣ αρσ (per legno)
pregnante [preɲˈɲante] ΕΠΊΘ
1. pregnante (denso di significato):
pregnante frase, parola
2. pregnante (gravida):
pregnante σπάνιο
pregnanza [preɲˈɲantsa] ΟΥΣ θηλ
I. impresa [imˈpresa] ΟΥΣ θηλ
1. impresa (azienda):
moving company αμερικ
trucking firm αμερικ
2. impresa (progetto, attività):
II. imprese ΟΥΣ θηλ πλ (gesta)
III. impresa [imˈpresa]
IV. impresa [imˈpresa]
I. impresso [imˈprɛsso] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
impresso → imprimere
II. impresso [imˈprɛsso] ΕΠΊΘ μτφ
essere impresso nel volto di qn tristezza, gioia
essere impresso nella memoria di qn ricordo, immagine
I. imprimere [imˈprimere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imprimere (riprodurre):
imprimere sigillo
to stamp su: on
2. imprimere (con il fuoco):
3. imprimere (trasmettere) persona:
imprimere spinta, movimento, velocità
to give a qcs: to sth
II. imprimersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. regnante [reɲˈɲante] ΕΠΊΘ
regnante dinastia, famiglia
regnante dinastia, famiglia
regnante μτφ opinione
II. regnante [reɲˈɲante] ΟΥΣ αρσ θηλ
impregnato (-a) [im·preɲ·ˈɲa:·to] ΕΠΊΘ
impregnato di qc μτφ
pregnante [preɲ·ˈɲan·te] ΕΠΊΘ (discorso, frase)
pregnanza [preɲ·ˈɲan·tsa] ΟΥΣ θηλ (di discorso, frase)
I. regnante [reɲ·ˈɲan·te] ΕΠΊΘ (famiglia, monarca)
II. regnante [reɲ·ˈɲan·te] ΟΥΣ αρσ θηλ (sovrano)
pregno (-a) [ˈpreɲ·ɲo] ΕΠΊΘ
1. pregno ΖΩΟΛ:
pregno (-a)
2. pregno μτφ (impregnato):
impressi [im·ˈprɛs·si] ΡΉΜΑ
impressi 1. πρόσ sing pass rem di imprimere
I. imprimere <imprimo, impressi, impresso> [im·ˈpri:·me·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imprimere a. μτφ:
2. imprimere μτφ (concetto, ricordo):
3. imprimere ΦΥΣ (movimento, velocità):
II. imprimere <imprimo, impressi, impresso> [im·ˈpri:·me·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα imprimersi
1. imprimere a. μτφ:
2. imprimere μτφ (concetto, ricordo):
impresso [im·ˈprɛs·so] ΡΉΜΑ
impresso μετ παρακειμ di imprimere
I. imprimere <imprimo, impressi, impresso> [im·ˈpri:·me·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imprimere a. μτφ:
2. imprimere μτφ (concetto, ricordo):
3. imprimere ΦΥΣ (movimento, velocità):
II. imprimere <imprimo, impressi, impresso> [im·ˈpri:·me·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα imprimersi
1. imprimere a. μτφ:
2. imprimere μτφ (concetto, ricordo):
imprecare [im·pre·ˈka:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
to curse sb/sth
regnare [reɲ·ˈɲa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
impreciso (-a) [im·pre·ˈtʃi:·zo] ΕΠΊΘ
1. impreciso:
2. impreciso (persona):
Presente
ioimpreco
tuimprechi
lui/lei/Leiimpreca
noiimprechiamo
voiimprecate
loroimprecano
Imperfetto
ioimprecavo
tuimprecavi
lui/lei/Leiimprecava
noiimprecavamo
voiimprecavate
loroimprecavano
Passato remoto
ioimprecai
tuimprecasti
lui/lei/Leiimprecò
noiimprecammo
voiimprecaste
loroimprecarono
Futuro semplice
ioimprecherò
tuimprecherai
lui/lei/Leiimprecherà
noiimprecheremo
voiimprecherete
loroimprecheranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
È un uomo spietato e privo di scrupoli, impreca ed urla spesso, manifestando istinti omicidi e suicidi.
it.wikipedia.org
Era molto amata dalla gente del luogo, anche se "spesso imprecava come un soldato".
it.wikipedia.org
Gruppi di persone spaventate corrono per sfuggire all'incendio ed imprecano contro i cristiani.
it.wikipedia.org
Jessica interpreta l'accaduto come uno scherzo di pessimo gusto ed esce dal capanno per imprecare contro i presunti "colpevoli".
it.wikipedia.org
Rachel è una ragazza turbolenta, impreca, ha rapporti sessuali occasionali, si droga, compie piccoli furti.
it.wikipedia.org