Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

langts
langts
längst [lɛŋst] ΕΠΊΡΡ
1. längst (lange):
längst
long since
längst
for a long time
die Familie ist schon längst umgezogen
the family moved a long time ago
2. längst (bei weitem):
längst nicht
not by a long way [or long shot]
das ist längst nicht alles
that's not everything by a long shot
das ist längst nicht alles
that's just the tip of the iceberg
diese Informationen reichen uns längst nicht
this information is by no means sufficient
ver·langt ΕΠΊΘ ΟΙΚΟΝ
verlangt
wanted
verlangt
in demand κατηγορ
verlangtes Angebot
solicited offer
lan·ge [ˈlaŋə] ΕΠΊΡΡ
lange → lang
Lang·mut <-> ΟΥΣ θηλ kein πλ τυπικ
Langmut
forbearance τυπικ
I. lan·gen [ˈlaŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. langen (reichen):
[jdm] langen
to be enough [or sufficient] [for sb]
[jdm] langen
to suffice
2. langen (sich erstrecken):
bis zu etw δοτ/über etw αιτ langen
to reach sth/over sth
der Vorhang langt bis ganz zum Boden
the curtain reaches right down to the floor
3. langen (fassen):
[mit etw δοτ] an etw αιτ langen
to reach for sth [with sth]
[mit etw δοτ] irgendwohin langen
to reach somewhere [with sth]
lang bloß nicht mit der Hand an die Herdplatte
make sure you don't touch the hotplate with your hand
ich kann mit der Hand bis ganz unter den Schrank langen
I can reach right under the cupboard with my hand
4. langen ιδιωμ (auskommen):
mit etw δοτ langen
to get by [or manage] on sth
mit dem Brot langen wir bis morgen
the bread will last us until tomorrow
5. langen απρόσ ρήμα οικ:
etw langt [jdm]
it is enough [for sb]
etw langt [jdm]
sb is fed up with sth
jetzt langt's aber!
I've just about had enough!
II. lan·gen [ˈlaŋən] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
langen (reichen):
jdm etw langen
to hand [or pass] sb sth
ιδιωτισμοί:
jdm eine langen οικ
to give sb a clip round the ear [or αμερικ on the ears]
I. lang·sam [ˈlaŋza:m] ΕΠΊΘ
1. langsam (nicht schnell):
langsam
slow
2. langsam (allmählich):
langsam
gradual
II. lang·sam [ˈlaŋza:m] ΕΠΊΡΡ
1. langsam (nicht schnell):
langsam
slowly
sprechen Sie bitte langsamer
please speak more slowly
immer [schön] langsam!
take it easy!
immer [schön] langsam!
not so fast!
langsam, langsam! οικ
take it easy!
langsam, langsam! οικ
not so fast!
2. langsam οικ (allmählich):
langsam
gradually
es ist langsam an der Zeit, dass wir uns auf den Weg machen
it's about time we were thinking of going
ιδιωτισμοί:
langsam, aber sicher
slowly but surely
so·lang, so·lan·ge [zoˈlaŋ(ə)] ΣΎΝΔ
solang
as [or so] long as
solang wir noch hier sind ...
so long as we're still here ...
solang sie noch zur Schule geht ...
while she still goes to school ...
I. ent·lang [ɛntˈlaŋ] ΠΡΌΘ (längs)
entlang einer S. γεν
along sth
etw entlang
along sth
den Fluss entlang
along the river
II. ent·lang [ɛntˈlaŋ] ΕΠΊΡΡ
an etw δοτ entlang
along
sie wanderten am Fluss entlang
they wandered along the river
hier entlang
this/that way
Klang <-[e]s, Klänge> [klaŋ, πλ ˈklɛŋə] ΟΥΣ αρσ
1. Klang (Ton):
Klang
sound
Klang
tone
2. Klang πλ (harmonische Klangfolgen):
Klang
sounds
Na·me <-ns, -n> [ˈna:mə] ΟΥΣ αρσ
1. Name (Personenname):
Name
name
wie war doch [gleich/noch] der/sein/Ihr Name?
what was the/his/your name?
auf jds αιτ Namen
in sb's name
in jds Namen
on behalf of sb
im Namen unserer Firma
on behalf of our company
im Namen des Gesetzes
in the name of the law
im Namen des Volkes
in the name of the people
mit Namen
by name
er ist mir nur mit Namen bekannt
I only know him by name
[nur] dem/jds Namen nach
judging by the/sb's name
[nur] dem Namen nach
going [only] by the name
[nur] dem Namen nach (nur vom Namen)
only by name
unter dem Namen
under [or by] the name of
ich habe ein Zimmer unter dem Namen Müller gebucht
I have booked a room for Müller
Ihr Name?
your [or the] name?
2. Name (Benennung):
Name
name
3. Name (Ruf):
Name
name
Name
reputation
seinen Namen zu etw δοτ hergeben
to lend one's name to sth
sich δοτ einen Namen als etw machen
to make a name for oneself as sth
sich δοτ [mit etw δοτ] einen Namen machen
to make a name for oneself [with sth]
ιδιωτισμοί:
mein Name ist Hase[, ich weiß von nichts]
I don't know anything about anything
etw beim [rechten] Namen nennen οικ
to call a spade a spade
Namen sind Schall und Rauch
what's in a name?
An·klang <-[e]s, -klänge> ΟΥΣ αρσ
1. Anklang kein πλ (Zustimmung):
Anklang
approval
[bei jdm] [bestimmten] Anklang finden
to meet with the approval [of sb] [or [a certain amount of] approval [from sb]]
2. Anklang (Ähnlichkeit):
Anklang/Anklänge an jdn/etw
similarity/similarities to sb/sth
in dem Film gibt es gewisse Anklänge an E.A. Poe
there are certain similarities to [or echoes of] E.A. Poe in the film
Präsens
eslangt
Präteritum
eslangte
Perfekt
eshatgelangt
Plusquamperfekt
eshattegelangt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Solange dauerte es auch, der Ämterstruktur eine feste Form zu geben.
de.wikipedia.org
Solange ist 25 Jahre alt, Filmregisseurin und Mutter.
de.wikipedia.org
Vier längliche Nebenkelchblätter stehen zwischen den Kelchblättern und sind 1/5 bis 1/4 solang wie letztere.
de.wikipedia.org
Solange waren die Minister der Vorgängerregierung mit der Wahrnehmung der Geschäfte weiterhin beauftragt.
de.wikipedia.org
Solange bleiben sie noch in der Nähe ihrer Bromelie.
de.wikipedia.org