Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lexpliquer
To explain

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. expliquer [ɛksplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. expliquer (enseigner):

2. expliquer (donner la raison):

3. expliquer (être la raison):

4. expliquer ΣΧΟΛ:

expliquer passage

II. s'expliquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'expliquer (comprendre):

2. s'expliquer (être compréhensible):

3. s'expliquer (exposer sa pensée):

4. s'expliquer (se justifier):

to explain (oneself) (auprès de, devant to)

5. s'expliquer (résoudre un conflit):

I. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. répliquer (répondre):

2. répliquer ΒΙΟΛ:

II. répliquer à ΡΉΜΑ μεταβ

répliquer à μεταβ έμμ αντικείμ:

répliquer à objections, critique, attaques

III. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. répliquer (verbalement):

2. répliquer (par une action):

I. compliquer [kɔ̃plike] ΡΉΜΑ μεταβ

II. se compliquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se compliquer (devenir complexe):

2. se compliquer ΙΑΤΡ:

3. se compliquer (rendre plus complexe):

I. appliquer [aplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. appliquer (enduire de):

appliquer vernis, fond de teint
to apply (sur to)

2. appliquer (poser):

appliquer compresse, feuille d'or
to apply (sur to)
appliquer cachet, tampon
to put (sur on)

3. appliquer (donner) οικ:

appliquer coup, baiser, sobriquet
to give (à qn to sb)

4. appliquer (mettre en œuvre):

appliquer politique, ordres, décision

5. appliquer:

appliquer (respecter) loi, règlement
appliquer quotas

6. appliquer (utiliser):

appliquer technique, raisonnement, traitement
to apply (à to)

7. appliquer (en géométrie):

II. s'appliquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'appliquer (faire avec soin):

to take great care (à faire to do)

2. s'appliquer (concerner):

s'appliquer à qc/qn loi, taux, remarque:
to apply to sth/sb

3. s'appliquer vernis, fond de teint:

I. impliquer [ɛ̃plike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. impliquer (mêler):

impliquer personne
to implicate (dans in)

2. impliquer (faire participer):

impliquer personnel, employé
to involve (dans in)

3. impliquer (mettre en jeu):

impliquer mesure

4. impliquer (signifier):

II. s'impliquer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

s'impliquer αυτοπ ρήμα:

to get involved (dans in)

inexpliqué (inexpliquée) [inɛksplike] ΕΠΊΘ

inexpliqué (inexpliquée)

rappliquer [ʀaplike] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to turn up οικ

dupliquer [dyplike] ΡΉΜΑ μεταβ

cliquer [klike] ΡΉΜΑ αμετάβ Η/Υ

to click (sur on)

double-cliquer [dubləklike] ΡΉΜΑ αμετάβ Η/Υ

to double-click (sur on)

στο λεξικό PONS

I. expliquer [ɛksplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. expliquer (faire connaître):

to explain to sb why/how sb did sth

2. expliquer (faire comprendre):

expliquer fonctionnement
expliquer texte

ιδιωτισμοί:

je t'explique pas! οικ

II. expliquer [ɛksplike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. expliquer (se faire comprendre):

2. expliquer (justifier):

3. expliquer (rendre des comptes à):

4. expliquer (avoir une discussion):

5. expliquer (comprendre):

6. expliquer (être compréhensible):

inexpliqué(e) [inɛksplike] ΕΠΊΘ

I. compliquer [kɔ̃plike] ΡΉΜΑ μεταβ

II. compliquer [kɔ̃plike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. compliquer (devenir plus compliqué):

se compliquer choses, situation

2. compliquer (rendre plus compliqué):

I. appliquer [aplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. appliquer (poser):

to paint sth

2. appliquer (mettre en pratique):

appliquer remède
appliquer mode d'emploi, règlement

II. appliquer [aplike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. appliquer (se poser):

2. appliquer (correspondre à):

to apply to sb/sth

3. appliquer (s'efforcer):

I. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. répliquer (répondre):

2. répliquer (protester, répondre avec impertinence):

II. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ μεταβ

I. impliquer [ɛ̃plike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. impliquer (signifier, avoir pour conséquence):

2. impliquer (demander):

3. impliquer (mêler):

to involve sb in sth

II. impliquer [ɛ̃plike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

rappliquer [ʀaplike] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

double-cliquer [dublklike] ΡΉΜΑ αμετάβ Η/Υ

cliquer [klike] ΡΉΜΑ αμετάβ Η/Υ

obliquer [ɔblike] ΡΉΜΑ αμετάβ

obliquer route
στο λεξικό PONS

I. expliquer [ɛksplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. expliquer (faire connaître):

to explain to sb why/how sb did sth

2. expliquer (faire comprendre):

expliquer fonctionnement
expliquer texte

ιδιωτισμοί:

je t'explique pas! οικ

II. expliquer [ɛksplike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. expliquer (se faire comprendre):

2. expliquer (justifier):

3. expliquer (rendre des comptes à):

4. expliquer (avoir une discussion):

5. expliquer (comprendre):

6. expliquer (être compréhensible):

inexpliqué(e) [inɛksplike] ΕΠΊΘ

I. appliquer [aplike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. appliquer (poser):

to paint sth

2. appliquer (mettre en pratique):

appliquer remède
appliquer mode d'emploi, règlement

II. appliquer [aplike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. appliquer (se poser):

2. appliquer (correspondre à):

to apply to sb/sth

3. appliquer (s'efforcer):

I. compliquer [ko͂plike] ΡΉΜΑ μεταβ

II. compliquer [ko͂plike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. compliquer (devenir plus compliqué):

se compliquer choses, situation

2. compliquer (rendre plus compliqué):

I. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. répliquer (répondre):

2. répliquer (protester, répondre avec impertinence):

II. répliquer [ʀeplike] ΡΉΜΑ μεταβ

I. impliquer [ɛ͂plike] ΡΉΜΑ μεταβ

1. impliquer (signifier, avoir pour conséquence):

2. impliquer (demander):

3. impliquer (mêler):

to involve sb in sth

II. impliquer [ɛ͂plike] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

rappliquer [ʀaplike] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

double-cliquer [dublklike] ΡΉΜΑ αμετάβ inform

cliquer [klike] ΡΉΜΑ αμετάβ inform

obliquer [ɔblike] ΡΉΜΑ αμετάβ

obliquer route
Présent
j'explique
tuexpliques
il/elle/onexplique
nousexpliquons
vousexpliquez
ils/ellesexpliquent
Imparfait
j'expliquais
tuexpliquais
il/elle/onexpliquait
nousexpliquions
vousexpliquiez
ils/ellesexpliquaient
Passé simple
j'expliquai
tuexpliquas
il/elle/onexpliqua
nousexpliquâmes
vousexpliquâtes
ils/ellesexpliquèrent
Futur simple
j'expliquerai
tuexpliqueras
il/elle/onexpliquera
nousexpliquerons
vousexpliquerez
ils/ellesexpliqueront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Dans sa version initiale, celle-ci ne s'appliquait qu'aux leptons, une famille de particules comprenant entre autres les électrons et les neutrinos.
fr.wikipedia.org
Cette procédure ne peut être appliquée qu'une fois par les membres d'un groupe linguistique à l'égard d'un même projet ou d'une même proposition.
fr.wikipedia.org
Il devait s'assurer que les ordonnances royales étaient bien appliquées et que la justice était rendue uniformément partout sur le territoire.
fr.wikipedia.org
De fait, il fut bientôt connu que lorsqu'une tension est appliquée à de l'air raréfié, de la lumière est produite.
fr.wikipedia.org
Cette politique continue à s'appliquer actuellement, avec quelques adaptations.
fr.wikipedia.org