Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Biblische
work
trabajo ΟΥΣ αρσ
1.1. trabajo (empleo):
conseguir trabajo
se fue a la capital a buscar trabajo
la pérdida de 200 puestos de trabajo
se quedó sin trabajo
se quedó sin trabajo
se quedó sin trabajo
she was let go αμερικ
no tiene trabajo fijo
un trabajo de media jornada
1.2. trabajo (lugar):
trabajo
está en el trabajo
ir al trabajo
llámame al trabajo
2. trabajo (actividad, labor):
trabajo
trabajo intelectual
requiere años de trabajo
el trabajo en equipo
el trabajo de la casa
me tocó a hacer todo el trabajo
me tocó a hacer todo el trabajo
me tocó a hacer todo el trabajo
I got landed with all the work βρετ οικ
hoy no puedo, tengo mucho trabajo
¡buen trabajo! te felicito
hacer un trabajo de zapa
le he estado haciendo un trabajo de trabajo y ya lo tengo en el bote
3.1. trabajo (tarea, obra):
trabajo
3.2. trabajo (obra escrita):
trabajo
4. trabajo (esfuerzo):
los niños dan mucho trabajo
me cuesta trabajo creerlo
5. trabajo ΟΙΚΟΝ:
trabajo
labor αμερικ
trabajo
labour βρετ
el capital y el trabajo
6. trabajo ΦΥΣ:
trabajo
I. trabajar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. trabajar (en un empleo):
trabajar fuera (de casa) o λατινοαμερ trabajar afuera
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
trabajar de o como algo
to work as sth
2. trabajar (en una tarea, actividad):
to work on sth
(trabajar en contra de/por algo) trabajamos en contra de la aprobación de la ley
to work one's butt off αμερικ οικ
to slog one's guts out βρετ οικ
3. trabajar (actuar):
4. trabajar (operar, funcionar):
II. trabajar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. trabajar masa:
1.2. trabajar madera/cuero/oro:
1.3. trabajar campo/tierra:
2. trabajar género/marca:
3. trabajar (perfeccionar, pulir):
4. trabajar οικ (intentar convencer):
to work on οικ
III. trabajarse ΡΉΜΑ vpr οικ
1. trabajarse premio/ascenso:
2. trabajarse (enfático) οικ:
trabajarse persona
to work on οικ
trabajo agrícola ΟΥΣ αρσ
trabajo agrícola
trabajo compartido ΟΥΣ αρσ
trabajo compartido
trabajo voluntario ΟΥΣ αρσ
trabajo voluntario
trabajo voluntario
volunteer work αμερικ
trabajo sexual ΟΥΣ αρσ
trabajo sexual
trabajo social ΟΥΣ αρσ
trabajo social
comida de trabajo ΟΥΣ θηλ
comida de trabajo
equipo de trabajo ΟΥΣ αρσ
equipo de trabajo
equipo de trabajo
fuerza de trabajo ΟΥΣ θηλ
fuerza de trabajo
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
trabajo ΟΥΣ αρσ
trabajo (acción)
trabajo (puesto)
trabajo en cadena
trabajo a destajo
trabajo estacional
hard labour βρετ
hard labor αμερικ
con/sin trabajo
trabajo en equipo
trabajo perdido
puesto de trabajo
trabajo de chinos
trabajo fijo
trabajo cualificado
trabajo de campo
trabajo negro
trabajo eventual
trabajo intelectual
hacer un buen trabajo
almuerzo de trabajo
tener trabajo atrasado
¡buen trabajo!
quedarse sin trabajo
costar trabajo
I. trabajar ΡΉΜΑ αμετάβ
II. trabajar ΡΉΜΑ μεταβ
1. trabajar:
2. trabajar (perfeccionar):
3. trabajar (inquietar):
4. trabajar (amasar):
5. trabajar (máquina):
III. trabajar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
trabajar trabajarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
esclavo(-a) αρσ (θηλ) del trabajo
trabajo αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
trabajo [tra·ˈβa·xo] ΟΥΣ αρσ
trabajo (acción)
trabajo (puesto)
trabajo en cadena
trabajo a destajo
trabajo estacional
con/sin trabajo
trabajo en equipo
trabajo perdido
puesto de trabajo
trabajo de chinos
trabajo fijo
trabajo cualificado
trabajo de campo
trabajo negro
trabajo eventual
trabajo intelectual
hacer un buen trabajo
almuerzo de trabajo
tener trabajo atrasado
¡buen trabajo!
quedarse sin trabajo
costar trabajo
I. trabajar [tra·βa·ˈxar] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. trabajar [tra·βa·ˈxar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trabajar:
2. trabajar (perfeccionar):
3. trabajar (inquietar):
4. trabajar (amasar):
5. trabajar (máquina):
III. trabajar [tra·βa·ˈxar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
trabajar trabajarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
esclavo (-a) αρσ (θηλ) del trabajo
sobrepresión de trabajo
presente
yotrabajo
trabajas
él/ella/ustedtrabaja
nosotros/nosotrastrabajamos
vosotros/vosotrastrabajáis
ellos/ellas/ustedestrabajan
imperfecto
yotrabajaba
trabajabas
él/ella/ustedtrabajaba
nosotros/nosotrastrabajábamos
vosotros/vosotrastrabajabais
ellos/ellas/ustedestrabajaban
indefinido
yotrabajé
trabajaste
él/ella/ustedtrabajó
nosotros/nosotrastrabajamos
vosotros/vosotrastrabajasteis
ellos/ellas/ustedestrabajaron
futuro
yotrabajaré
trabajarás
él/ella/ustedtrabajará
nosotros/nosotrastrabajaremos
vosotros/vosotrastrabajaréis
ellos/ellas/ustedestrabajarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Una camiseta transpirada puede generar 10 mililitros de agua, que seríal equivalente a un sorbo.
radiopuntocero.com
Covert ha recorrido más de 240.000 kilómetros desde aquel verano del 68, el equivalente a 20 vueltas al mundo.
luchorunner.blogspot.com
Si contratas sólo noches de hotel, pagás el equivalente a una noche de hotel y el saldo al momento el check in.
blog.viajeromagico.com
En los casos en los que la posición de poder es equivalente, puede ocurrir que una persona proponga una sugerencia y la otra se oponga.
informatizarte.com.ar
Sería equivalente a proponerse no crecer - - y no sufrir.
hjg.com.ar