Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einflussreicher
O S
s.o.b. αμερικ οικ
guayaba, tb. huayaba Μεξ οικ, ευφημ (en insultos) ¡eres un hijo de la guayaba! ya me las pagarás
you s.o.b.! I'll get you for this αμερικ οικ, ευφημ
s/he ΑΝΤΩΝ
s/he → he or she
s/c βρετ
s/c → self-contained
self-contained [αμερικ ˈˌsɛlf kənˈteɪnd, βρετ ˌsɛlfkənˈteɪnd] ΕΠΊΘ
1. self-contained:
self-contained district/village
self-contained flat βρετ
2. self-contained:
S, s [αμερικ ɛs, βρετ ɛs] ΟΥΣ
1. S:
s θηλ
2. S ΓΕΩΓΡ → south
3. S ΜΌΔΑ → small
4. S ΙΣΤΟΡΊΑ (in UK, Commonwealth, etc):
chelín αρσ
chelines αρσ πλ
I. south [αμερικ saʊθ, βρετ saʊθ] ΟΥΣ U
1.1. south (point of the compass, direction):
sur αρσ
1.2. south (region):
2. south:
3. south (in bridge):
Sur αρσ
II. south [αμερικ saʊθ, βρετ saʊθ] ΕΠΊΘ προσδιορ
south wall/face
sur adj inv
south wall/face
south wind
III. south [αμερικ saʊθ, βρετ saʊθ] ΕΠΊΡΡ
south of sth
I. small <smaller smallest> [αμερικ smɔl, βρετ smɔːl] ΕΠΊΘ
1.1. small (in size):
chico esp λατινοαμερ
una muñeca chica esp λατινοαμερ
tiene los pies muy chiquitos esp λατινοαμερ
letras θηλ πλ minúsculas
small capitals ΤΥΠΟΓΡ
versalitas θηλ πλ
the smallest room ευφημ
el excusado ευφημ
la pantalla chica λατινοαμερ
to be small beer or αμερικ also small potatoes for him $2, 000 is small potatoes
1.2. small (in number, amount, value):
small family
small family
chico esp λατινοαμερ
small sum/price
small sum/price
1.3. small (not much):
2. small (in scale):
3.1. small (unimportant, trivial):
small mistake/problem
small mistake/problem
3.2. small (humble, modest):
II. small <smaller smallest> [αμερικ smɔl, βρετ smɔːl] ΕΠΊΡΡ (of size)
escribe tan chiquito esp λατινοαμερ
III. small [αμερικ smɔl, βρετ smɔːl] ΟΥΣ
1. small:
2. small <smalls, pl > βρετ οικ, παρωχ:
ropa θηλ interior
paños αρσ πλ menores χιουμ
O/P [əʊˈpiː]
O/P → out of print
O1, o [αμερικ oʊ, βρετ əʊ] ΟΥΣ
1. O (letter):
o θηλ
2. O (blood group):
O αρσ
blood group, blood type ΟΥΣ ΙΑΤΡ
O3 [αμερικ oʊ, βρετ əʊ] ΕΠΙΦΏΝ
o' [αμερικ ə, βρετ əʊ, ə] αρχαϊκ or λογοτεχνικό
o' → of
of [αμερικ əv, βρετ ɒv, (ə)v] ΠΡΌΘ
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
he drank of the wine αρχαϊκ
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five αμερικ
it is ten (minutes) of five αμερικ
son diez para las cinco λατινοαμερ excl RíoPl
it is a quarter of five αμερικ
it is a quarter of five αμερικ
son un cuarto para las cinco λατινοαμερ excl RíoPl
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of αρχαϊκ
o.n.o. esp βρετ
o.n.o. → or near(est) offer
£500 o.n.o.
O/S
O/S → out of stock
o/w βρετ
o/w → one way
S.O.S.
s [es]
s συντομογραφία: second
second3 [sɪˈkɒnd, αμερικ -ˈkɑ:nd] ΡΉΜΑ μεταβ βρετ, αυστραλ
second officer, staff:
second2 [ˈsekənd] ΟΥΣ (unit of time)
segundo αρσ
I. second1 [ˈsekənd] ΕΠΊΘ
1. second (after first):
to be second only to sb/sth
2. second (another):
on second thoughts βρετ, αυστραλ, on second thought αμερικ, αυστραλ
3. second βρετ, αυστραλ:
the second floor βρετ
the second floor βρετ
el tercer piso λατινοαμερ
the second floor αμερικ
the second floor αμερικ
el segundo piso λατινοαμερ
II. second1 [ˈsekənd] ΟΥΣ
1. second βρετ (second-class degree):
2. second χωρίς πλ (second gear):
segunda θηλ
3. second pl (extra helping):
4. second ΕΜΠΌΡ (imperfect item):
5. second (in duel):
padrino αρσ
6. second ΜΟΥΣ:
segunda θηλ
7. second (seconder):
III. second1 [ˈsekənd] ΕΠΊΡΡ
1. second (second place):
2. second (second class):
IV. second1 [ˈsekənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (support in debate):
2. second τυπικ (back up):
S [es] ΟΥΣ χωρίς πλ
1. S → south
S αρσ
2. S αμερικ → satisfactory
suficiente αρσ
I. south [ˈsaʊθ] ΟΥΣ
sur αρσ
II. south [ˈsaʊθ] ΕΠΊΘ
viento αρσ del sur
costa θηλ sur
satisfactory [ˌsætɪsˈfæktəri, αμερικ ˌsæt̬-] ΕΠΊΘ
satisfactory ΣΧΟΛ
S [es], s ΟΥΣ
S, s
O, o [əʊ] ΟΥΣ
1. O (letter):
O, o θηλ
O for Oliver βρετ, O for Oboe αμερικ
2. O (zero):
cero αρσ
o.n.o. [ˌəʊenˈəʊ, αμερικ ˌoʊ-] ΕΠΊΡΡ αυστραλ, βρετ
o.n.o. συντομογραφία: or nearest offer
o.n.o.
S [es] ΟΥΣ
1. S → south
S αρσ
2. S → satisfactory
suficiente αρσ
I. south [saʊθ] ΟΥΣ
sur αρσ
II. south [saʊθ] ΕΠΊΘ
viento αρσ del sur
costa θηλ sur
satisfactory [ˌsæt̬·ɪs·ˈfæk··ri] ΕΠΊΘ
satisfactory ΣΧΟΛ
S [es], s ΟΥΣ
S, s
s [es]
s ABBR second
s αρσ
second2 [ˈsek·ənd] ΟΥΣ (unit of time)
segundo αρσ
I. second1 [ˈsek·ənd] ΕΠΊΘ
1. second (after first):
to be second only to sb/sth
2. second (another):
ιδιωτισμοί:
el segundo piso λατινοαμερ
II. second1 [ˈsek·ənd] ΟΥΣ
1. second (second gear):
segunda θηλ
2. second pl (extra helping):
3. second ΕΜΠΌΡ (imperfect item):
4. second (in duel):
padrino αρσ
5. second ΜΟΥΣ:
segunda θηλ
6. second (seconder):
III. second1 [ˈsek·ənd] ΕΠΊΡΡ
IV. second1 [ˈsek·ənd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. second (support in debate):
2. second τυπικ (back up):
O, o [oʊ] ΟΥΣ
1. O (letter):
O, o θηλ
2. O (zero):
cero αρσ
O. ΟΥΣ
O. ABBR Ohio
O.
Ohio αρσ
Ohio [oʊ·ˈhaɪ·oʊ] ΟΥΣ
Ohio αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This information was subsequently removed due to the widespread availability of quick blood group tests that are conducted during medical emergencies.
en.wikipedia.org
Some may not have the blood group on them.
en.wikipedia.org
There are many other human blood group systems and most of them are only rarely associated with transfusion problems.
en.wikipedia.org
He was responsible for folklore, blood group research, psycholinguistics, genetics, protohistory and genealogy.
en.wikipedia.org
These antigens may be proteins, carbohydrates, glycoproteins, or glycolipids, depending on the blood group system.
en.wikipedia.org