Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: erstens , achtens , Tensid , tags , Gans , Zins , Hans , uns , ins , ans , Eins και eins

achtens [ˈaxtəns] ΕΠΊΡΡ

erstens [ˈeːɐstəns] ΕΠΊΡΡ

I . eins ΑΡΙΘΜ

ιδιωτισμοί:

eins a οικ
extra οικ
eins, zwei, drei οικ (im Nu)
en moins de deux οικ
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus οικ
ça revient au même οικ

II . eins ΕΠΊΘ

2. eins οικ (egal):

je m'en balance οικ

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s) , acht , acht

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

acht2 ΕΠΊΡΡ

Eins <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Eins (Zahl, Augenzahl):

un αρσ

2. Eins (Schulnote):

3. Eins χωρίς πλ (Bus-, Straßenbahnlinie):

un αρσ

ans ΣΥΝΑΊΡ

ans → an das, → an

Βλέπε και: an

III . an [an] ΕΠΊΡΡ

2. an (Ankunftszeit):

ins [ɪns] ΣΥΝΑΊΡ

ins → in das, → in

Βλέπε και: in , in

in2 ΕΠΊΘ οικ

être in οικ

II . uns [ʊns] ΑΝΤΩΝ pers, αιτ von wir

Βλέπε και: wir

Hans <-'; χωρίς πλ [o. -ens]> ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

Hans im Glück οικ
veinard αρσ οικ

Zins1 <-es, -en> [tsɪns] ΟΥΣ αρσ

Gans <-, Gänse> [gans, Plː ˈgɛnzə] ΟΥΣ θηλ

1. Gans:

oie θηλ

2. Gans μειωτ οικ (Schimpfwort):

espèce d'âne ! μειωτ οικ
elle est bête comme une oie ! μειωτ οικ

tags [taːks] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

Tensid <-[e]s, -e> [tɛnˈziːt] ΟΥΣ ουδ ΧΗΜ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina