Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: stereo , steil , stetig , steril , Stereo , Stelle , stehen , stets , Steno , Stele και steif

I . steil [ʃtaɪl] ΕΠΊΘ

2. steil μτφ:

3. steil ΑΘΛ:

stereo [ˈʃt-, ˈst-] ΕΠΊΡΡ

I . steif [ʃtaɪf] ΕΠΊΘ

1. steif (starr):

4. steif (förmlich):

guindé(e)

5. steif (erigiert):

II . steif [ʃtaɪf] ΕΠΊΡΡ

steif (förmlich):

ιδιωτισμοί:

croire dur comme fer que +οριστ

Stele <-, -n> [ˈsteːlə, ˈʃteːlə] ΟΥΣ θηλ ΤΈΧΝΗ

stèle θηλ

Steno2 <-s, -s> ΟΥΣ ουδ οικ

Steno συντομογραφία: Stenogramm

texte αρσ en sténo

Βλέπε και: Stenogramm

Stenogramm <-s, -e> [ʃtenoˈgram] ΟΥΣ ουδ

stets [ʃteːts] ΕΠΊΡΡ

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw δοτ

21. stehen οικ (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc οικ

22. stehen (unanfechtbar sein):

über etw δοτ stehen

24. stehen (sein):

25. stehen αργκ (erigiert sein):

il/je bande οικ

26. stehen μτφ:

[laisser] planter qn μτφ οικ

ιδιωτισμοί:

einen stehen haben αργκ
bander οικ

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +υποτ
il est à craindre que +υποτ

Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] ΟΥΣ θηλ

2. Stelle (üblicher Platz):

4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):

passage αρσ

5. Stelle ΜΑΘ:

chiffre αρσ

Stereo <-; χωρίς πλ> [ˈʃteːreo, ˈsteːreo] ΟΥΣ ουδ

steril [ʃteˈriːl] ΕΠΊΘ

I . stetig ΕΠΊΘ

II . stetig ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina