Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: her , hell , heiß , heim , heil , herb , hehr , Hemd , Herd και Held

her [heːɐ] ΕΠΊΡΡ

4. her (herum):

Held(in) <-en, -en> [hɛlt] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

Held(in)
héros αρσ /héroïne θηλ

ιδιωτισμοί:

die Helden sind müde χιουμ
du bist mir ein schöner/netter Held! ειρων οικ
y a pas de quoi pavoiser ! χιουμ οικ
in etw δοτ kein [o. nicht gerade ein] Held sein
den Helden spielen οικ
jouer les héros οικ

Herd <-[e]s, -e> [heːɐt] ΟΥΣ αρσ

2. Herd (Krankheitsherd):

foyer αρσ

3. Herd ΓΕΩΛ:

épicentre αρσ

ιδιωτισμοί:

eigener Herd ist Goldes wert παροιμ
am heimischen [o. häuslichen] Herd τυπικ

hehr [heːɐ] ΕΠΊΘ τυπικ

1. hehr (erhaben):

2. hehr (erhebend):

I . herb [hɛrp] ΕΠΊΘ

2. herb (schmerzlich):

amer(-ère)

4. herb (hart):

II . herb [hɛrp] ΕΠΊΡΡ

2. herb (scharf, kritisch):

heim [haɪm] ΕΠΊΡΡ

I . heiß [haɪs] ΕΠΊΘ

3. heiß (heftig, innig):

ardent(e)

4. heiß οικ (aufreizend):

qui chauffe οικ

5. heiß οικ (aus kriminellen Aktionen):

6. heiß (brisant):

brulant(e) (brûlant(e))

7. heiß οικ (konfliktreich):

chaud(e) οικ

8. heiß προσδιορ οικ (aussichtsreich):

tout(e) premier(-ière) πρόθεμα
très sérieux(-euse)

9. heiß αργκ (großartig):

terrible οικ
du tonnerre οικ

10. heiß αργκ (rasant):

qui décoiffe οικ

11. heiß οικ (brünstig):

ιδιωτισμοί:

en pincer pour qn οικ
auf etw heiß sein οικ
heiß! οικ

II . heiß [haɪs] ΕΠΊΡΡ

1. heiß (sehr warm):

2. heiß (innig):

I . hell [hɛl] ΕΠΊΘ

3. hell (hoch):

clair(e)

4. hell (aufgeweckt):

futé(e) οικ
un petit futé οικ

5. hell προσδιορ (rein):

total(e)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina