Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „elebend“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

II . lebend ΕΠΊΡΡ

I . elend ΕΠΊΘ

3. elend μειωτ οικ (gemein):

4. elend οικ (unangenehm):

crever la dalle οικ

II . elend ΕΠΊΡΡ

1. elend οικ (sehr):

vachement οικ

2. elend (jämmerlich):

I . liebend ΕΠΊΘ

I . beleben* ΡΉΜΑ μεταβ

2. beleben (lebendig machen):

3. beleben (lebendig gestalten):

II . beleben* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. beleben (sich bevölkern) Straßen:

I . lobend ΕΠΊΘ

élogieux(-euse)

II . lobend ΕΠΊΡΡ

I . kleben [ˈkleːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. kleben (klebrig sein):

3. kleben οικ (treu befolgen):

an etw δοτ kleben

4. kleben απαρχ οικ (Rentenbeiträge entrichten):

II . kleben [ˈkleːbən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. kleben (befestigen):

2. kleben (zusammenkleben):

3. kleben (reparieren):

ιδιωτισμοί:

jdm eine kleben οικ
en coller une à qn οικ

Elend <-[e]s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

attraper le blues οικ
langes Elend οικ
grande perche θηλ οικ

I . elegant ΕΠΊΘ

II . elegant ΕΠΊΡΡ

bellend ΕΠΊΘ

abendπαλαιότ

abend → Abend 1

Βλέπε και: Abend

gellend ΕΠΊΘ

Blend <-s, -s> ΟΥΣ αρσ o ουδ bes. ΜΑΓΕΙΡ

mélange αρσ

behendπαλαιότ [bəˈhɛnt], behendeπαλαιότ [bəˈhɛndə] ΕΠΊΘ ΕΠΊΡΡ

behend → behänd[e]

Βλέπε και: behänd

I . behändΜΟ [bəˈhɛnt], behändeΜΟ [bəˈhɛndə] τυπικ ΕΠΊΘ

preste τυπικ

II . behändΜΟ [bəˈhɛnt], behändeΜΟ [bəˈhɛndə] τυπικ ΕΠΊΡΡ

prestement τυπικ

Leben <-s, -> ΟΥΣ ουδ

leidend ΕΠΊΘ

1. leidend (gequält):

douloureux(-euse)

2. leidend (chronisch krank):

leitend ΕΠΊΘ

2. leitend (leitfähig):

conducteur(-trice)
non-conducteur(-trice)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina