Γαλλικά » Γερμανικά

fichu [fiʃy] ΟΥΣ αρσ

fichu
Schal αρσ
fichu
Tuch ουδ

I . fichu(e) [fiʃy] ΡΉΜΑ

fichu part passé de ficher

II . fichu(e) [fiʃy] ΕΠΊΘ οικ

1. fichu πρόθεμα (sale):

fichu(e) caractère, métier
mies οικ
quel fichu temps !
so ein Sauwetter! οικ

2. fichu πρόθεμα (sacré):

fichu(e) problème, question
verflixt οικ
fichu(e) habitude, idée, manie
[sau]blöd οικ
fichu(e) différence
gewaltig οικ

3. fichu (en mauvais état):

hin sein οικ
être fichu(e) vacances, soirée:
im Eimer sein οικ

4. fichu (perdu, condamné):

être fichu(e)
être fichu(e) (discrédité)
erledigt sein οικ

6. fichu (capable):

être/n'être pas fichu(e) de faire qc

ιδιωτισμοί:

être bien/mal fichu(e)
il est mal fichu
er fühlt sich elend [o. mies οικ]

Βλέπε και: ficher , ficher

I . ficher2 [fiʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ficher (inscrire):

2. ficher απαρχ (enfoncer):

II . ficher2 [fiʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . ficher1 [fiʃe] ΡΉΜΑ μεταβ part passé: fichu οικ

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? οικ

2. ficher (donner):

verpassen οικ

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
das ist mir piepegal! οικ
was geht mich das an? οικ

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

ιδιωτισμοί:

von wegen! οικ

II . ficher1 [fiʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα part passé: fichu οικ

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun οικ

I . ficher1 [fiʃe] ΡΉΜΑ μεταβ part passé: fichu οικ

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? οικ

2. ficher (donner):

verpassen οικ

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
das ist mir piepegal! οικ
was geht mich das an? οικ

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

ιδιωτισμοί:

von wegen! οικ

II . ficher1 [fiʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα part passé: fichu οικ

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun οικ

I . ficher2 [fiʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ficher (inscrire):

2. ficher απαρχ (enfoncer):

II . ficher2 [fiʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Παραδειγματικές φράσεις με fichu

il est mal fichu
er fühlt sich elend [o. mies οικ]
quel fichu temps !
so ein Sauwetter! οικ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Le nerf sciatique est fichu, et le processus de repousse est extrêmement lent.
fr.wikipedia.org
Je n'étais pas satisfait de mon bec, je l'ai donné à réparer mais il est revenu fichu.
fr.wikipedia.org
Ses composantes restent toutefois identiques : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
Mais ses bugs vont leur faire croire que le jeu est fichu et il sera débranché.
fr.wikipedia.org
Ses autres composantes sont : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
L’emploi de guimpe, parfois à manches, en même tissus, d’un fichu ou d’un boléro qui cachent le décolleté est également observable.
fr.wikipedia.org
Portrait de jeune femme au fichu blanc, localisation inconnue.
fr.wikipedia.org
Elle a des problèmes d’impulsivité et a un fichu caractère.
fr.wikipedia.org
La silhouette aux teintes plus sourdes de la servante, le fichu rabattu sur un visage rougi, ferme la composition.
fr.wikipedia.org
Les invitées se doivent d'être en tenue simple et sans apparat, robe claire de percale, fichu de gaze ou chapeau de paille.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina