get into στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Βλέπε και: trouble, debt, habit

1. trouble U (problems):

problèmes αρσ πλ
problème αρσ
ennuis αρσ πλ
mal αρσ de dos

2. trouble (difficulties):

difficultés θηλ πλ

3. trouble (effort, inconvenience):

peine θηλ

4. trouble:

problèmes αρσ πλ
histoires θηλ πλ οικ
ennuis αρσ πλ
conflits αρσ πλ
incidents αρσ πλ
remous αρσ
here comes trouble! χιουμ
il a une sale gueule αργκ
il y a de l'orage dans l'air μτφ

1. trouble (bother) person:

1. debt ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

dette θηλ (to envers)
créances θηλ πλ douteuses

1. habit (custom) (gen):

habitude θηλ
habit ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ
coutume θηλ

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

Βλέπε και: stuff, rich, drunk, drink, chest

1. stuff (unnamed substance):

truc αρσ οικ
chose θηλ
il y a un truc noir collé à ma chaussure οικ
ça pue ce truc! οικ
c'est costaud οικ

2. stuff οικ αρσ πλ:

trucs οικ
bazar αρσ οικ
affaires θηλ πλ

3. stuff (content of speech, book, film, etc) οικ:

who wrote this stuff? μειωτ

1. stuff:

to stuff one's face οικ
bâfrer οικ
to stuff one's face οικ
s'empiffrer αργκ
get stuffed αργκ!
va te faire voir! αργκ
stuff the system αργκ!
stuff you αργκ!
va te faire voir! αργκ

2. stuff (pack in):

fourrer οικ (in, into dans)
se bâfrer οικ
tu sais tu peux te le mettre χυδ, αργκ
a bit of stuff οικ, μειωτ
une gonzesse οικ, μειωτ
a bit of stuff οικ, μειωτ
une nana οικ
to do one's stuff οικ
that's the stuff οικ!
I don't give a stuff οικ!
je m'en fiche! οικ
I don't give a stuff οικ!
je m'en fous! αργκ

drunk → drink

II.drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

drink liquid, glass:

III.drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

IV.drink <απλ παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [βρετ drɪŋk, αμερικ drɪŋk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

into [βρετ ˈɪntʊ, ˈɪntə, αμερικ ˈɪntu, ˈɪn(t)ə] ΠΡΌΘ Into is used after certain nouns and verbs in English (way into, change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (way, change, stray etc.).
into is used in the structure verb + sb + into + doing (to bully sb into doing, to fool sb into doing). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully, fool etc.).
For translations of expressions like get into trouble, go into detail, get into debt etc. you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc.).

1. into (indicating change of position, location):

2. into (indicating change of shape, form, value):

Βλέπε και: get into, trouble, way, stray, go into, fool, detail, debt, change, bully

1. trouble U (problems):

problèmes αρσ πλ
problème αρσ
ennuis αρσ πλ
mal αρσ de dos

2. trouble (difficulties):

difficultés θηλ πλ

3. trouble (effort, inconvenience):

peine θηλ

4. trouble:

problèmes αρσ πλ
histoires θηλ πλ οικ
ennuis αρσ πλ
conflits αρσ πλ
incidents αρσ πλ
remous αρσ
here comes trouble! χιουμ
il a une sale gueule αργκ
il y a de l'orage dans l'air μτφ

1. trouble (bother) person:

1. way (route, road):

chemin αρσ (from de, to à)
to live over the way οικ
the way ahead κυριολ
a way around κυριολ obstacle
the way forward μτφ
there's no way out μτφ
to be on the way out μτφ
along the way κυριολ
along the way μτφ
to go one's own way μτφ

2. way (direction):

direction θηλ
sens αρσ
to put sth sb's way οικ
filer qc à qn οικ

3. way (space in front, projected route):

passage αρσ

4. way (distance):

distance θηλ
to be a short way off κυριολ
we still have some way to go before doing κυριολ, μτφ
to go all the way with sb οικ

5. way (manner of doing something):

façon θηλ
manière θηλ
she certainly has a way with her οικ βρετ
way to go οικ! αμερικ
voilà qui est bien! οικ
I like the way you blame me! ειρων
no way οικ!
pas question! οικ
no way am I doing that οικ!

6. way (respect, aspect):

sens αρσ

7. way (custom, manner):

coutume θηλ
manière θηλ

8. way (will, desire):

to have one's (wicked) way with sb παρωχ or χιουμ

1. fool (silly person):

idiot/-e αρσ/θηλ (to do de faire)
you stupid fool οικ!
any fool could do that οικ
(the) more fool you οικ!

1. detail:

détail αρσ
détail αρσ
détail αρσ

1. debt ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

dette θηλ (to envers)
créances θηλ πλ douteuses

1. change (alteration):

changement αρσ

3. change (fresh, different experience):

changement αρσ
to need a change of air μτφ
the train was late, for a change ειρων

5. change (cash):

monnaie θηλ

1. change (alter):

2. change (exchange for sth different):

5. change (actively switch):

to change hands μτφ

1. change (alter):

passer de X à Y
to change from X (in)to Y ΧΗΜ
virer de X à Y

get into στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για get into στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

1. get (obtain):

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
If you want a good night out have a glass of champers when you start, but don't get into your car afterwards.
metro.co.uk
That's before we even get into the North-South divide.
www.gq-magazine.co.uk
Sometimes we can just get into this automatic pilot mode of operation intuitively.
www.imt.ie
Maybe we can canoodle before you get into it.
www.theglobeandmail.com
It is, however, known mostly for the cost of it - it is one of the cheapest options to get into motor racing.
en.wikipedia.org
However, after they get into the hotel elevator, the doors open up to hospital tunnels, revealing that their escape was just an illusion.
en.wikipedia.org
They manage to get into the vault by subduing the guards with a strong allergenic pollen.
en.wikipedia.org
Later that night, two teenagers get into a fight in the woods.
en.wikipedia.org
The girls often wear high heels and pay a bribe to get into the clubs.
en.wikipedia.org
The patient experienced increased spasms which inhibited daily functions such as sleeping or trying to get into his car.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski