fais-le στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για fais-le στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

1. without (lacking, not having):

2. without (not):

II.without [βρετ wɪðˈaʊt, αμερικ wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ΕΠΊΡΡ (on the outside)

Βλέπε και: go, get, foundation, fail, doubt, do2, do1

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

11. go (be, remain):

15. go (operate, function):

tenir le coup οικ

18. go (extend in depth or scope):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
à qui le tour?
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

1. foundation (base):

fondations θηλ πλ
base θηλ
fondements αρσ πλ (of, for de)
to lay the foundations for sth κυριολ

2. fail (omit):

to fail to appear (in court) ΝΟΜ

4. fail (let down):

1. fail (be unsuccessful):

doute αρσ

do ΜΟΥΣ → doh

1. do (perform task, be busy):

3. do (finish):

6. do (effect change):

it's a poor do οικ if

1. sorry:

(I'm) sorry, I haven't a clue οικ or I've no idea
+ υποτ to be sorry if

3. sorry (regretful):

1. hot (very warm):

8. hot (good) οικ:

un bon tuyau οικ
the team is hot αμερικ
a hot streak αμερικ
être calé en qc οικ

16. hot (sexually attractive) οικ:

to have the hots for sb αργκ
en pincer pour qn οικ

4. now (the present time):

11. now (in requests, warnings, reprimands):

now! now!

Βλέπε και: much

I.much [βρετ mʌtʃ, αμερικ mətʃ] ΕΠΊΡΡ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

3. much (approximately, nearly):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ υποτ thanks very much

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! κυριολ

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

it's not up to much βρετ
Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

Μεταφράσεις για fais-le στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. arrêter (empêcher d'avancer) κυριολ, μτφ personne, groupe:

to pull up along the kerb βρετ ou curb αμερικ
to stop one's car by the kerb βρετ ou curb αμερικ

3. arrêter (mettre fin à):

1. s'arrêter (faire un arrêt):

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.

fais-le στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για fais-le στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

fais-le Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski