Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

arrossì
Puss in Boots
gato con botas ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
gato con guantes no caza ratones παροιμ
botar el gato Περού αργκ
to throw up οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
botas θηλ πλ con una costra de barro
bota ΟΥΣ θηλ
1. bota (calzado):
2. bota (para vino):
gato1 (gata) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. gato ΖΩΟΛ:
gato (gata)
cuatro gatos οικ
eso lo sabe hasta el gato Κολομβ οικ
estar para el gato Χιλ οικ
to be in a bad way οικ
to pull it off οικ
se subió o se montó la gata a la batea Ven οικ
te dieron o Χιλ pasaron o Κολομβ Ven metieron gato por liebre
you were conned o had! οικ
te dieron o Χιλ pasaron o Κολομβ Ven metieron gato por liebre
you were done in! αμερικ οικ
te dieron o Χιλ pasaron o Κολομβ Ven metieron gato por liebre
you were done! βρετ οικ
gato con guantes no caza ratones παροιμ
2. gato Ισπ οικ (madrileño):
gato (gata)
3. gato Χιλ οικ, μειωτ ΑΘΛ:
gato (gata)
amateur μειωτ
4. gato Μεξ οικ (criado):
gato (gata) m
gato (gata) f
I. botar ΡΉΜΑ μεταβ
1. botar barco:
2. botar pelota:
3.1. botar (echar):
botar esp. λατινοαμερ οικ (de un lugar)
to throwout οικ
to fire οικ
to sack βρετ οικ
she got the sack βρετ οικ
3.2. botar (desechar):
botar Κεντρ Αμερ Άνδ Μεξ Ven
chuck o throw it out οικ
no dumping
no tipping βρετ
3.3. botar Περού οικ (vomitar):
botar el gato Περού αργκ
to throw up οικ
4. botar οικ (abandonar):
botar Κεντρ Αμερ Χιλ novio/novia
to chuck οικ
botar Κεντρ Αμερ Χιλ novio/novia
to ditch οικ
botar marido/esposa
dejar botado a alg. οικ (en una carrera)
5. botar Άνδ οικ (derribar):
botar puerta/árbol
botar botella/taza
6.1. botar λατινοαμερ excep. RíoPl (perder):
botar aceite/gasolina
6.2. botar οικ (extraviar):
botar Κολομβ Ven llaves/lápiz
7. botar Μεξ cerradura:
II. botar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
1. botar pelota:
2. botar persona:
está que bota οικ
III. botarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. botarse (apresurarse):
botarse λατινοαμερ excep. CSur οικ
1.2. botarse (arrojarse):
botarse λατινοαμερ excep. CSur οικ
botarse a algo Χιλ οικ se bota a duro
botarse a algo Χιλ οικ se bota a duro
he fancies himself as a tough guy βρετ οικ
2. botarse Κολομβ οικ leche:
boto ΟΥΣ αρσ
1. boto ΜΌΔΑ:
2. boto (para vino):
con ΠΡΌΘ
1.1. con (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad):
1.2. con (indicando el objeto de un comportamiento, una actitud):
1.3. con οικ (yo y):
1.4. con (indicando el acompañamiento de algo):
1.5. con ΜΑΘ:
2, 5
2.5
2.1. con (indicando una relación de simultaneidad):
2.2. con (indicando una relación de causa):
2.3. con (a pesar de):
3. con (indicando el instrumento, medio, material):
(con + infinit.) con llorar no se arregla nada
(con que + subj) me contento con que apruebes
so long as οικ
4.1. con (indicando relaciones de modo):
4.2. con (al describir características, un estado):
5. con λατινοαμερ (indicando el agente, destinatario):
gato2 ΟΥΣ αρσ
1. gato ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2. gato ΜΟΥΣ:
3. gato Κολομβ (golpe):
4. gato ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
gato Χιλ Μεξ
ticktacktoe αμερικ
gato Χιλ Μεξ
5. gato Μεξ (signo):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
gato ΟΥΣ αρσ
1. gato:
2. gato (astuto):
3. gato (madrileño):
4. gato ΤΕΧΝΟΛ:
5. gato (para dinero):
ιδιωτισμοί:
all cats are grey [or gray αμερικ] in the night
I. bota ΕΠΊΘ Μεξ
1. bota (torpe):
2. bota (borracho):
II. bota ΟΥΣ θηλ
1. bota (calzado):
2. bota (botella de cuero):
3. bota (cuba):
I. botar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. botar (pelota):
2. botar (persona):
3. botar (caballo):
ιδιωτισμοί:
II. botar ΡΉΜΑ μεταβ
1. botar:
2. botar ΝΑΥΣ:
3. botar λατινοαμερ (tirar):
4. botar λατινοαμερ (expulsar):
5. botar λατινοαμερ (derrochar):
6. botar λατινοαμερ (extraviar):
III. botar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
botar botarse (caballo):
I. con ΠΡΌΘ
1. con (compañía, instrumento, modo):
2. con ΜΑΘ:
3 con 5
3 point 5
3. con (actitud):
4. con (circunstancia):
5. con (a pesar de):
II. con ΣΎΝΔ + απαρέμφ
con que +subj
con solo que +subj
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. bota [ˈbo·ta] ΕΠΊΘ Μεξ
1. bota (torpe):
2. bota (borracho):
II. bota [ˈbo·ta] ΟΥΣ θηλ
1. bota (calzado):
2. bota (cuba):
I. botar [bo·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
II. botar [bo·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. botar:
2. botar ΝΑΥΣ (barco):
3. botar λατινοαμερ (tirar):
4. botar λατινοαμερ (expulsar):
5. botar λατινοαμερ (derrochar):
6. botar λατινοαμερ (extraviar):
I. con [kon] ΠΡΌΘ
1. con (compañía, modo):
2. con ΜΑΘ:
3 con 5
3 point 5
3. con (actitud):
4. con (circunstancia):
5. con (a pesar de):
II. con [kon] ΣΎΝΔ + απαρέμφ
con que +subj
con sólo que +subj
gato [ˈga·to] ΟΥΣ αρσ
1. gato:
2. gato (astuto):
3. gato (madrileño):
4. gato ΤΕΧΝΟΛ:
5. gato (para dinero):
ιδιωτισμοί:
presente
yoboto
botas
él/ella/ustedbota
nosotros/nosotrasbotamos
vosotros/vosotrasbotáis
ellos/ellas/ustedesbotan
imperfecto
yobotaba
botabas
él/ella/ustedbotaba
nosotros/nosotrasbotábamos
vosotros/vosotrasbotabais
ellos/ellas/ustedesbotaban
indefinido
yoboté
botaste
él/ella/ustedbotó
nosotros/nosotrasbotamos
vosotros/vosotrasbotasteis
ellos/ellas/ustedesbotaron
futuro
yobotaré
botarás
él/ella/ustedbotará
nosotros/nosotrasbotaremos
vosotros/vosotrasbotaréis
ellos/ellas/ustedesbotarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Es necesario saber que el simple hecho de reprimir las expresiones trae con sí un sinnúmero de afecciones.
www.mantra.com.ar
Aun sigo comprando cartuchos de segunda mano y me mosquea que me cueste encontrar los con caja.
www.pixfans.com
Consiste en una serie de arenisca, grava y limonita con rodados tobásicos con estratificación cruzada y plana que en su mayor parte demuestra graduaciones hacia arriba.
geology.csustan.edu
Titubeo ante el teclado del ordenador y me pregunto si mi vida está a punto de cambiar con un solo clic del ratón.
www.selecciones.es
Baigorria, fue agredido por unas 50 personas mientras mantenía una reunión con vecinos en un club de la ciudad.
sl24.com.ar