Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diar
diar
Did you mean?
diñar ΡΉΜΑ μεταβ
diñarla Ισπ οικ
to kick the bucket οικ
diñarla Ισπ οικ
to croak οικ
dinar ΟΥΣ αρσ
diana ΟΥΣ θηλ
1. diana ΣΤΡΑΤ:
2. diana:
diana ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (objeto)
dar en la diana o Ισπ also hacer diana proyectil:
dar en la diana o Ισπ also hacer diana respuesta/comentario:
toque ΟΥΣ αρσ
1.1. toque:
1.2. toque Ισπ οικ (llamada):
ring βρετ οικ
2.1. toque (golpe suave):
2.2. toque ΙΑΤΡ:
2.3. toque (en béisbol):
3. toque (detalle):
4. toque (de metales):
5.1. toque Μεξ αργκ (de marihuana):
joint οικ
spliff αργκ
5.2. toque Μεξ οικ (descarga):
Diana ΟΥΣ θηλ ΜΥΘΟΛ
Diada Nacional de Catalunya Info
Diada Nacional de Catalunya
Diada Nacional de Catalunya → Diada Nacional de Catalunya
dial ΟΥΣ αρσ
1. dial:
dial ΡΑΔΙΟΦ, ΤΕΧΝΟΛ
2. dial (del teléfono):
odiar ΡΉΜΑ μεταβ
1. odiar:
I hate his guts οικ
odiar + infinit.
to hate -ing
2. odiar Χιλ οικ (fastidiar):
to pester οικ
to hassle οικ
I. guiar ΡΉΜΑ μεταβ
1. guiar (por un camino):
2. guiar (aconsejar):
II. guiarse ΡΉΜΑ vpr
guiarse (guiarse por algo):
I. liar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. liar cigarrillo:
1.2. liar (atar):
1.3. liar:
2.1. liar οικ situación/asunto:
liarla Ισπ οικ
to goof οικ
liarla Ισπ οικ
to boob βρετ οικ
2.2. liar οικ (confundir):
liar persona
liar persona
2.3. liar οικ (en un asunto):
liar persona
2.4. liar οικ bronca:
she tore into me for being late αμερικ
she tore me off a strip for being late βρετ οικ
she had a go at me for being late βρετ οικ
II. liarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. liarse οικ asunto/cuestión (complicarse):
1.2. liarse οικ persona (confundirse):
2. liarse Ισπ οικ (entretenerse):
(liarse a + infinit.) me lié a comprobar los datos
he laid into me οικ
diñar ΡΉΜΑ μεταβ οικ
diñarla οικ
dinar ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ
diana ΟΥΣ θηλ
1. diana ΣΤΡΑΤ:
a toque de diana μτφ
2. diana (objeto):
3. diana (del blanco):
dial ΟΥΣ αρσ
dial de velocidad ΑΥΤΟΚ
odiar ΡΉΜΑ μεταβ
to hate sb's guts οικ
triar ΡΉΜΑ μεταβ 1. pres trío
piar ΡΉΜΑ αμετάβ 1. pres pío
1. piar (pájaro):
2. piar (clamar):
I. fiar ΡΉΜΑ αμετάβ 1. pres fío
1. fiar (al vender):
2. fiar (confiar):
II. fiar ΡΉΜΑ μεταβ
1. fiar (garantizar):
2. fiar (dar crédito):
3. fiar (confiar):
III. fiar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to trust sth/sb
I. criar ΡΉΜΑ μεταβ 1. pres crío
1. criar:
2. criar (reproducir y cuidar):
3. criar (ser propicio):
4. criar (educar):
5. criar (referente al vino):
II. criar ΡΉΜΑ αμετάβ (animal)
III. criar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
criar criarse:
Καταχώριση OpenDict
liar ΡΉΜΑ
estar (muy) liado (-a) οικ
diñar [di·ˈɲar] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
diñarla οικ
dial [di·ˈal] ΟΥΣ αρσ
dial de velocidad ΑΥΤΟΚ
diana [di·ˈa·na] ΟΥΣ θηλ
1. diana ΣΤΡΑΤ:
a toque de diana μτφ
2. diana (objeto):
3. diana (del blanco):
odiar [o·ˈdjar] ΡΉΜΑ μεταβ
to hate sb's guts οικ
aliar(se) <1. pres alío> [a·li·ˈar·(se)] ΡΉΜΑ μεταβ, (αυτοπ ρήμα)
piar <1. pres pío> [pi·ˈar] ΡΉΜΑ αμετάβ (pájaro)
I. criar <1. pres crío> [kri·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. criar:
2. criar (reproducir):
3. criar (educar):
4. criar (el vino):
II. criar <1. pres crío> [kri·ˈar] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. criar <1. pres crío> [kri·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
criar criarse:
I. aviar <1. pres avío> [a·βi·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ
II. aviar <1. pres avío> [a·βi·ˈar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. aviar (apresurar):
2. aviar Ν Αμερ (prestar):
III. aviar <1. pres avío> [a·βi·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aviarse
1. aviar (arreglarse):
2. aviar (espabilarse):
I. fiar <1. pres fío> [fi·ˈar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fiar (al vender):
2. fiar (confiar):
II. fiar <1. pres fío> [fi·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fiar (garantizar):
2. fiar (dar crédito):
3. fiar (confiar):
III. fiar <1. pres fío> [fi·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to trust sth/sb
I. guiar <1. pres guío> [gi·ˈar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. guiar (a alguien):
2. guiar (conversación):
3. guiar (planta):
II. guiar <1. pres guío> [gi·ˈar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
cámara de media presión
media carcasa
par de arranque
unidad de compresión para accionamiento directo
grupo compresor especial para transmisión externa adicional
aceite para máquinas refrigerantes
aro de plástico
instructiones para montaje
carriles tensores para motor
tamiz para el aceite
presente
yodiño
diñas
él/ella/usteddiña
nosotros/nosotrasdiñamos
vosotros/vosotrasdiñáis
ellos/ellas/ustedesdiñan
imperfecto
yodiñaba
diñabas
él/ella/usteddiñaba
nosotros/nosotrasdiñábamos
vosotros/vosotrasdiñabais
ellos/ellas/ustedesdiñaban
indefinido
yodiñé
diñaste
él/ella/usteddiñó
nosotros/nosotrasdiñamos
vosotros/vosotrasdiñasteis
ellos/ellas/ustedesdiñaron
futuro
yodiñaré
diñarás
él/ella/usteddiñará
nosotros/nosotrasdiñaremos
vosotros/vosotrasdiñaréis
ellos/ellas/ustedesdiñarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La paciencia será nuestra aliada en esta instancia, nada más ni nada menos.
www.yogakai.com
Las redes de contacto o networking son las mejores aliadas a la hora de buscar un empleo.
dbmargentina.com.ar
Los que están seguros son aquellos que se alían con el tirano y siguen siendo sub-sirvientes.
www.tribunahispanausa.com
Tenian estos intelectuales casi el mismo programa que los mencheviques intemacionalistas, salvo que rehusaban siempre aliarse con ninguna de las dos grandes fracciones.
pocnolec.blogspot.com
Era el recurso a mano en medio de una evidente interna en donde nadie sabe muy bien quien es aliado y quien adversario.
www.cuartopodersalta.com.ar