Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinvalidité
cover version
cover version [ˈkʌvəˌvɜːʃn, -ʒn] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
cover θηλ
version [βρετ ˈvəːʃ(ə)n, αμερικ ˈvərʒən] ΟΥΣ (all contexts)
versione θηλ (of di)
I. cover [βρετ ˈkʌvə, αμερικ ˈkəvər] ΟΥΣ
1. cover:
copertura θηλ
fodera θηλ
protezione θηλ
copertura θηλ
fodero αρσ
guaina θηλ
coperchio αρσ
cover θηλ
2. cover (blanket):
coperta θηλ
3. cover:
copertina θηλ
rilegatura θηλ
copertina θηλ
from cover to cover before ουσ design, illustration, text
4. cover (shelter):
rifugio αρσ
riparo αρσ
5. cover (for spy, agent, operation, crime):
copertura θηλ (for per)
to blow sb's cover οικ
6. cover ΣΤΡΑΤ:
copertura θηλ
dare riparo a qn or coprire qn
7. cover (replacement):
8. cover βρετ:
copertura θηλ assicurativa (for per; against contro)
9. cover ΟΙΚΟΝ (collateral):
garanzia θηλ
10. cover (table setting):
coperto αρσ
11. cover ΜΟΥΣ → cover version
II. cover [βρετ ˈkʌvə, αμερικ ˈkəvər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (to conceal or protect):
cover table, bed, pan, legs, wound, corpse
coprire (with con)
cover cushion, sofa
rivestire, ricoprire (with con)
cover hole
coprire, chiudere (with con)
2. cover (coat) dust, snow, water, layer:
cover ground, surface, cake
coprire, ricoprire (with di)
3. cover (be strewn over):
cover litter, graffiti, blossom, bruises, scratches:
4. cover:
cover (travel over) distance, area
cover (extend over) distance, area
5. cover (deal with, include):
cover article, book, speaker: subject, field
cover word, term, item: meaning, aspect
cover teacher: chapter
cover rule, law: situation, person, organization
cover department, office: area, region, activity
cover rep: area
6. cover (report on) journalist, reporter, station:
cover event, story, subject, match
7. cover (pay for) amount, salary, company, person:
cover costs, outgoings
cover loss, deficit
£20 should cover it οικ
8. cover:
cover person, possession
coprire, assicurare (for, against contro; for doing per fare)
cover guarantee: costs, parts
9. cover (protect):
cover ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ person, advance, retreat, exit, area of pitch
10. cover (conceal):
cover emotion
cover ignorance
cover noise, smell
11. cover ΜΟΥΣ (make version of):
cover song
12. cover ΖΩΟΛ (mate with):
III. to cover oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
proteggersi (against contro; by doing facendo)
to cover oneself with glory, praise, shame
cover version [ˈkʌvəˌvɜːʃn, -ʒn] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
cover θηλ
version [ˈvɜ:r·ʒən] ΟΥΣ
versione θηλ
I. cover [ˈkʌ·vɚ] ΟΥΣ
1. cover (top):
2. cover (outer sheet):
copertina θηλ
3. cover (bedding):
copriletto αρσ
4. cover (concealment):
copertura θηλ
5. cover (shelter):
riparo αρσ
6. cover (insurance):
copertura θηλ
7. cover (provision):
8. cover (envelope):
9. cover ΜΟΥΣ:
cover θηλ
II. cover [ˈkʌ·vɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
11. cover sl:
pararsi il culo χυδ
III. cover [ˈkʌ·vɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Icover
youcover
he/she/itcovers
wecover
youcover
theycover
Past
Icovered
youcovered
he/she/itcovered
wecovered
youcovered
theycovered
Present Perfect
Ihavecovered
youhavecovered
he/she/ithascovered
wehavecovered
youhavecovered
theyhavecovered
Past Perfect
Ihadcovered
youhadcovered
he/she/ithadcovered
wehadcovered
youhadcovered
theyhadcovered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
At her record company's suggestion, she agreed to do a cover version album.
en.wikipedia.org
The first cut of the film was over three hours long; further editing trimmed the final version to just under two hours.
en.wikipedia.org
Many cover versions of the song have been performed and recorded.
en.wikipedia.org
These are fancier, larger, decorated versions of the ring cakes.
en.wikipedia.org
This version was also released as a single.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "cover version" σε άλλες γλώσσες