hold against στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για hold against στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για hold against στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για hold against στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

against [βρετ əˈɡɛnst, əˈɡeɪnst, αμερικ əˈɡɛnst] ΠΡΌΘ Against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflation.
If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against (against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.) you should consult the appropriate noun entry (tide, , clock, grain, odds etc.).
against often appears in English with certain verbs (turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn against, compete, discriminate, stand etc.).
against often appears in English after certain nouns and adjectives (protection against, a match against, a law against, effective against etc.). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, match, law, effective etc.). For particular usages see below.

Βλέπε και: up, turn against, tide, stand, protection, odds, match, law, grain, effective, discriminate, compete, clock, as

I.up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

3. up (wrong) οικ:

1. up (high):

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

2. up to (as many as):

4. up to (good enough for):

XIV.up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)

XV.up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to be up for it οικ
être partant οικ
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ

2. tide μτφ:

vague θηλ
cours αρσ

II.stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ μεταβ

III.stand <απλ παρελθ, μετ παρακειμ stood> [βρετ stand, αμερικ stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. stand (be upright):

5. stand (be):

I want to know where I stand μτφ
to stand in sb's way κυριολ
to stand in sb's way μτφ

1. protection (safeguard):

protection κυριολ, μτφ

1. odds (in betting):

cote θηλ (on sur)

2. odds (chance, likelihood):

chances θηλ πλ
it makes no odds βρετ

2. match (compete with or equal):

1. law U (body of rules):

loi θηλ
être contraire à la loi τυπικ

1. clock (timepiece):

horloge θηλ
pendule θηλ

1. as (in the manner that):

as I see it
‘as is’ ΕΜΠΌΡ
as you were! ΣΤΡΑΤ

2. as (showing function, status):

with Lauren Bacall as Vivien ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ

1. as (expressing degree, extent):

I.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (clasp):

3. hold (arrange):

9. hold ΝΟΜ:

II.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ

Βλέπε και: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

II.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. take (take hold of):

3. take (have by choice):

to take a wife/a husband παρωχ
prendre femme/un mari παρωχ

4. take (carry along):

you can't take him anywhere! χιουμ

9. take (accept):

10. take (require) activity, course of action:

12. take (endure):

III.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. grasp:

prise θηλ
poigne θηλ
to hold sth in one's grasp κυριολ

II.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ

1. grab (take hold of):

III.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ

II.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. catch (take by surprise):

5. catch (grasp):

to catch the Speaker's eye βρετ ΠΟΛΙΤ
to catch the chairman's eye ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
to catch some sleep οικ

14. catch ΑΘΛ → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

hold against στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για hold against στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

ιδιωτισμοί:

gardez la ligne! καναδ γαλλ
to hold the stage [or βρετ, αυστραλ floor]
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
And their lending decisions are dictated by quantifiable data such as percentages of security they hold against real property and so forth.
www.manmonthly.com.au
Capital requirements should be temporarily loosened to reduce the reserves banks need to hold against new loans, the main reason for scarcer, costlier credit.
www.telegraph.co.uk
The prosecutor had her own grand jury testimony to hold against her -- and a cup.
www.wcpo.com
They fear it disproportionately increases how much capital banks must hold against risk.
www.freemalaysiatoday.com
It is this eligible collateral profile that enables the repo buyer to define their risk appetite in respect of the collateral that they are prepared to hold against their cash.
en.wikipedia.org
If one got a hold against which his antagonist could not guard, he would be the conqueror; they would frequently break each others legs and arms.
en.wikipedia.org
And that would be costly because of the capital regulators would require them to hold against those policies.
www.theglobeandmail.com
The latter can occur if, for example, one opponent's shoulders touch the mat while maintaining a submission hold against another opponent.
en.wikipedia.org
He rallied his forces to hold against the superior enemy unit.
www.pennlive.com
Some of those lines are so beautiful you want to pluck out and hold against the light.
www.thenational.scot

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski