flanquer στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για flanquer στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

3. flanquer (mettre) οικ:

flanquer coup, gifle, amende
flanquer qc par terre (jeter)
flanquer qc par terre (laisser tomber)
flanquer qc par terre (faire tomber)
flanquer la frousse οικ ou la trouille οικ à qn
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un travail)
flanquer qn dehors ou à la porte (d'un lieu)
to chuck sb out οικ
Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
flanquer une taloche à qn οικ
to give sb a clout οικ
flanquer une taloche à qn οικ
to clout sb οικ
flanquer la pétoche à qn
to scare sb stiff οικ
flanquer une torgnole à qn
to give sb a clout οικ

Μεταφράσεις για flanquer στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

flanquer στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για flanquer στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn

Μεταφράσεις για flanquer στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Κι άλλες μεταφράσεις και εκφράσεις με τη λέξη που αναζητήσατε.
flanquer à la porte
flanquer un gnon à qn
flanquer à la porte
flanquer une fessée à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer une beigne à qn
flanquer la frousse à qn
flanquer une raclée à qn

flanquer Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

ficher [ou flanquer] la trouille à qn
donner [ou flanquer] une taloche à qn
flanquer des objets à la figure de qn
flanquer qn à la porte/dehors
flanquer qn au pensionnat
flanquer une gifle à qn
flanquer la frousse à qn
se flanquer des objets à la figure
se flanquer par terre
Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Sa porte d'entrée était flanquée de statues de lion en terre cuite.
fr.wikipedia.org
Elle est caractérisée par un pavillon central plus élevé, flanqué de deux ailes symétriques décorées d’éléments géométriques et de cornes d’abondance.
fr.wikipedia.org
Ce nom provient des deux tours qui flanquent la façade haute et étroite à trois loges superposées, chacune reproduisant le schéma d'un arc de triomphe.
fr.wikipedia.org
Le plan est alors flanqué de tours aux angles, l'accès se fait par un châtelet à deux tours.
fr.wikipedia.org
Le résultat est une croix latine à nef unique bordée de chapelles, avec un chœur profond flanqué de deux chapelles secondaires.
fr.wikipedia.org
Plate, dépouillée, flanquée de portes latérales sculptées, la façade est divisée en deux étages, scandés de pilastres et séparés par des corniches.
fr.wikipedia.org
Deux des plantes principales du pays (le coton et le café) flanquent le fleuve.
fr.wikipedia.org
Le retable est flanqué des fresques des deux mécènes agenouillés, qui rejoignent ainsi l'adoration sacrée, formant une sorte de triptyque à technique mixte.
fr.wikipedia.org
Le croisillon sud est flanqué à droite par une tourelle d'escalier ronde donnant accès aux combles, et tenant en même temps lieu de contrefort.
fr.wikipedia.org
Il est flanqué d'une annexe, originellement utilisée comme écurie et garage à voiture.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski