Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herumblödeln
(tráfico de) tránsito

Oxford Spanish Dictionary

Oxford Spanish Dictionary

I. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΠΡΌΘ

1.1. through (from one side to the other):

1.2. through (past, beyond):

2.1. through (in time):

2.2. through (until and including) αμερικ:

3. through (by):

II. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΡΡ

1. through (from one side to the other):

2. through (in time, process):

3.1. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [αμερικ θru, βρετ θruː] ΕΠΊΘ

1. through ΜΕΤΑΦΟΡΈς προσδιορ:

through train/route

2. through (finished) οικ pred:

to be through with sb/sth
haber terminado con alguien/algo

3. through βρετ ΤΗΛ:

I. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + prep + o)

1. put through (make undergo):

to put sb through it οικ

2. put through (send to):

II. put through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. put through (connect) ΤΗΛ:

2. put through (complete, achieve):

put through reform/deal

I. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + adv, v + prep + o)

1. pull through (recover):

2. pull through (survive):

II. pull through ΡΉΜΑ [αμερικ pʊl -, βρετ pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)

1. pull through (help recover):

2. pull through (help survive):

I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)

1. get through (pass through):

get through gap/hole

2. get through:

get through ordeal/difficulties
get through period

3. get through ΑΘΛ:

get through heat/qualifying round

4. get through (pass) βρετ:

get through examination/test
get through examination/test

II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)

1. get through (reach destination):

get through supplies/reinforcements/messenger:
get through news/report:

2. get through (on the telephone):

to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo

3. get through (make understand):

4. get through (finish):

get through αμερικ
get through αμερικ

III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)

1. get through (use up) βρετ:

get through materials
get through materials

2. get through (deal with):

IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)

V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)

1. get through (send):

get through supplies/convoy/message

2. get through (make understood):

¿no puedes meterte en esa cabezota que … ? οικ

traffic [αμερικ ˈtræfɪk, βρετ ˈtrafɪk] ΟΥΣ U

1.1. traffic (vehicles):

tráfico αρσ
tránsito αρσ esp λατινοαμερ
desvío αρσ
atasco αρσ
senda θηλ de tráfico RíoPl
semáforo αρσ
traffic report ΡΑΔΙΟΦ, TV
semáforo αρσ

1.2. traffic (of ships):

tráfico αρσ

1.3. traffic (of aircraft):

2.1. traffic (goods, people transported):

tránsito αρσ
movimiento αρσ

2.2. traffic (pedestrians):

traffic αμερικ

2.3. traffic (paying customers):

traffic αμερικ
clientela θηλ

3. traffic (trafficking):

tráfico αρσ

στο λεξικό PONS

through traffic ΟΥΣ

(tráfico αρσ de) tránsito αρσ
στο λεξικό PONS

I. through [θru:] ΠΡΌΘ

1. through (spatial):

2. through (temporal):

3. through αμερικ (until):

4. through ΜΑΘ:

6 through 3 is 2
6 entre 3 da 2

5. through (by means of):

II. through [θru:] ΕΠΊΡΡ

1. through (of place):

2. through (of time):

3. through ΤΗΛ:

4. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [θru:] ΕΠΊΘ

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through ΣΧΟΛ:

I. traffic [ˈtræfɪk] trafficked, trafficked ΟΥΣ χωρίς πλ

1. traffic (vehicles):

tráfico αρσ

2. traffic (movement):

traffic of goods, passengers
tránsito αρσ

3. traffic τυπικ (dealings):

II. traffic [ˈtræfɪk] trafficked, trafficked ΡΉΜΑ αμετάβ μειωτ

στο λεξικό PONS

through traffic ΟΥΣ

(tráfico αρσ de) tránsito αρσ
στο λεξικό PONS

I. through [θru] ΠΡΌΘ

1. through (spatial):

2. through (temporal):

3. through (until):

4. through (by means of):

II. through [θru] ΕΠΊΡΡ

1. through (of place):

2. through (of time):

3. through ΤΗΛ:

4. through (completely):

ιδιωτισμοί:

III. through [θru] ΕΠΊΘ

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through ΣΧΟΛ:

I. traffic [ˈtræf·ɪk] ΟΥΣ

1. traffic (vehicles):

tráfico αρσ

2. traffic (movement):

traffic of goods, passengers
tránsito αρσ

3. traffic τυπικ (dealings):

II. traffic <trafficked, trafficked> [ˈtræf·ɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ μειωτ

Present
Itraffic
youtraffic
he/she/ittraffics
wetraffic
youtraffic
theytraffic
Past
Itrafficked
youtrafficked
he/she/ittrafficked
wetrafficked
youtrafficked
theytrafficked
Present Perfect
Ihavetrafficked
youhavetrafficked
he/she/ithastrafficked
wehavetrafficked
youhavetrafficked
theyhavetrafficked
Past Perfect
Ihadtrafficked
youhadtrafficked
he/she/ithadtrafficked
wehadtrafficked
youhadtrafficked
theyhadtrafficked

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Through traffic will continue to flow but will be restricted to the left-hand (centre) lane only up to the underpass only.
www.northernlife.ca
Through traffic has no need to enter the town.
www.countytimes.co.uk
Through traffic has been diverted onto the new dual carriageway avoiding the town centre.
en.wikipedia.org
Through traffic is restricted to the left lane in each tunnel and lane changes are prohibited.
en.wikipedia.org
Through traffic can avoid passing through the old town by using a by-pass road that encircles the town at a distance of about 2 km.
en.wikipedia.org