Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verkümmern
quantum jump

Oxford Spanish Dictionary

salto cuántico ΟΥΣ αρσ ΦΥΣ

Oxford Spanish Dictionary
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
Oxford Spanish Dictionary

cuántico (cuántica) ΕΠΊΘ

cuántico (cuántica)
quantum προσδιορ

I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. saltar:

saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to jump rope αμερικ
saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to skip βρετ

1.2. saltar (en atletismo):

1.3. saltar:

saltar pelota:
saltar párpado:

1.4. saltar (lanzarse):

saltar sobre alg./algo
to jump on sb/sth

2.1. saltar (aparecer) (saltar a algo):

2.2. saltar (pasar):

to jump from sth to sth

3.1. saltar:

saltar botón:
saltar botón:
saltar chispas:
saltar aceite:

3.2. saltar (romperse):

saltar vaso/cristal:

3.3. saltar (estallar):

4.1. saltar οικ (enojarse):

4.2. saltar οικ (decir, soltar):

(saltar con algo) saltó con una serie de insultos

5. saltar οικ (perder un empleo):

to get the shove οικ
to get the chop οικ

II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. saltar obstáculo/valla/zanja:

1.2. saltar (omitir):

saltar pregunta/página
saltar pregunta/página

2. saltar CSur ΜΑΓΕΙΡ (saltear, freír):

3. saltar Χιλ diente/loza:

III. saltarse ΡΉΜΑ vpr

1.1. saltarse (omitir):

saltarse línea/palabra/página

1.2. saltarse:

saltarse semáforo/stop
saltarse leyes
saltarse leyes

2. saltarse:

saltarse botón:
saltarse botón:
saltarse pintura:

torera ΟΥΣ θηλ

salto ΟΥΣ αρσ

1.1. salto (brinco):

tirarse el salto Χιλ οικ
vivir a saltos Χιλ οικ

1.2. salto ΑΘΛ:

2. salto ΓΕΩΓΡ:

triple3 ΟΥΣ θηλ

triple2 ΟΥΣ αρσ

1. triple ΜΑΘ:

2. triple ΗΛΕΚ:

3. triple RíoPl ΜΑΓΕΙΡ:

4. triple (en béisbol):

triple1 ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

στο λεξικό PONS

cuántico (-a) ΕΠΊΘ

ordenador cuántico Ισπ [o computadora cuántica λατινοαμερ]

salto ΟΥΣ αρσ

1. salto (bote):

dar un salto μτφ

2. salto ΑΘΛ:

3. salto (trabajo):

4. salto (bata):

5. salto Η/Υ:

6. salto (omisión):

ιδιωτισμοί:

I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. saltar:

the players ran out onto the pitch [or the field αμερικ]

2. saltar (lanzarse):

3. saltar:

4. saltar (picarse):

5. saltar (irrumpir):

6. saltar:

7. saltar (desprenderse):

ιδιωτισμοί:

II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ

1. saltar (movimiento):

2. saltar (animal):

III. saltar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse

1. saltar (ley, norma):

2. saltar (línea, párrafo):

3. saltar (desprenderse):

στο λεξικό PONS

I. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. saltar:

2. saltar (lanzarse):

3. saltar:

4. saltar:

5. saltar (desprenderse):

ιδιωτισμοί:

II. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. saltar (movimiento):

2. saltar (animal):

III. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse

1. saltar (ley, norma):

2. saltar (línea, párrafo):

3. saltar (desprenderse):

salto [ˈsal·to] ΟΥΣ αρσ

1. salto (bote):

dar un salto μτφ

2. salto ΑΘΛ:

3. salto (trabajo):

4. salto (bata):

5. salto comput:

6. salto (omisión):

ιδιωτισμοί:

presente
yosalto
saltas
él/ella/ustedsalta
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltáis
ellos/ellas/ustedessaltan
imperfecto
yosaltaba
saltabas
él/ella/ustedsaltaba
nosotros/nosotrassaltábamos
vosotros/vosotrassaltabais
ellos/ellas/ustedessaltaban
indefinido
yosalté
saltaste
él/ella/ustedsaltó
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltasteis
ellos/ellas/ustedessaltaron
futuro
yosaltaré
saltarás
él/ella/ustedsaltará
nosotros/nosotrassaltaremos
vosotros/vosotrassaltaréis
ellos/ellas/ustedessaltarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Pero lo mas gordo es el timo descarado que hacen algunas veces, incluso saltándose a la torera las leyes de caza.
www.club-caza.com
Como siempre, para la adaptación al cine se han saltado detalles del libro a la torera.
delusionalmiasma.blogspot.com
Y por supuesto, todo eso no justifica el que se salten las leyes a la torera y puedan invadir la acera así.
es.autoblog.com
Esto es humillante, denigrante y una verdadera forma de no respetar nuestra constitución, saltando se la a la torera directamente.
blog.grupoet.com
Por supuesto, nadie tiene la vergüenza torera de dimitir, asumir responsabilidades o convocar nuevas elecciones, que sería lo apropiado.
buworld.wordpress.com