Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Ren , Gen , gen , den , Teen , eben , Eden , 'nen , äsen , Amen , amen , cash , cal , ca. και säen

säen [ˈzɛːən] ΡΉΜΑ tr, itr V a. μτφ

ca.

ca. συντομογραφία: circa

ca.
env.

Βλέπε και: circa

circa [ˈtsɪrka] ΕΠΊΡΡ

cal

cal συντομογραφία: [Gramm]kalorie

cal
cal.

cash [kæʃ] ΕΠΊΡΡ

amen [ˈaːmən] ΕΠΙΦΏΝ

Amen <-s, σπάνιο -> ΟΥΣ ουδ

amen αρσ

äsen [ˈɛːzən] ΡΉΜΑ αμετάβ

äsen Wild:

viander ειδικ ορολ

'nen ΆΡΘ αόρ οικ

'nen συντομογραφία: einen

un(e)

Βλέπε και: einen , einen

einen2 ΑΝΤΩΝ αόρ,

Eden <-s> ΟΥΣ ουδ τυπικ

éden αρσ λογοτεχνικό

I . eben1 [ˈeːbən] ΕΠΊΘ (flach, glatt)

II . eben1 [ˈeːbən] ΕΠΊΡΡ

Teen <-s, -s> [tiːn] ΟΥΣ αρσ, Teenager [ˈtiːneɪdʒɐ] <-s, -> ΟΥΣ αρσ

I . den1 ΆΡΘ οριστ, maskulin, αιτ Sg von der¹

1. den (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

den
le

3. den (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. den οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

Βλέπε και: die , die , der , der , das , das

I . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ, feminin, ονομ und αιτ ενικ

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ,

die Nomin und αιτ Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ΑΝΤΩΝ δεικτ o αναφορ, feminin, ονομ ενικ

I . die1 [di(ː)] ΆΡΘ οριστ, feminin, ονομ und αιτ ενικ

II . die1 [di(ː)] ΆΡΘ οριστ,

I . der2 ΑΝΤΩΝ δεικτ, maskulin, ονομ ενικ

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ΑΝΤΩΝ δεικτ, feminin, γεν ενικ von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ΑΝΤΩΝ δεικτ,

der γεν Pl von die¹, II.

VI . der2 ΑΝΤΩΝ δεικτ o αναφορ, maskulin, ονομ ενικ

I . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, maskulin, ονομ ενικ

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, feminin, γεν ενικ von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ, feminin, δοτ ενικ von die¹, I.

2. der οικ (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ΆΡΘ οριστ,

I . das2 ΑΝΤΩΝ δεικτ, Neutrum, ονομ und αιτ ενικ

II . das2 ΑΝΤΩΝ αναφορ, Neutrum, ονομ ενικ

III . das2 ΑΝΤΩΝ αναφορ, Neutrum, αιτ ενικ

das1 [das] ΆΡΘ οριστ, Neutrum, ονομ und αιτ ενικ

gen [gɛn] ΠΡΌΘ +Akk

gen απαρχ:

Gen <-s, -e> [geːn] ΟΥΣ ουδ ΒΙΟΛ

Gen
gène αρσ

Ren

Ren → Rentier¹

Βλέπε και: Rentier , Rentier

Rentier2 <-s, -s> [rɛnˈtieː] ΟΥΣ αρσ

Rentier απαρχ:

rentier(-ière) αρσ (θηλ)

Rentier1 [ˈrɛntiːɐ] ΟΥΣ ουδ

renne αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina