Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Hast , Hase , Gast , fast , easy , cash , Bast , Base , was , Gas , das , Pass , nass , Jass , Hass , Fass , dass , Bass , bass και Aas

Aas <-es, -e [o. Äser]> [aːs, Plː ˈaːzə] ΟΥΣ ουδ

1. Aas (Tierleiche):

Aas
charogne θηλ

2. Aas Äser αργκ (Schimpfwort):

Aas
salaud αρσ /salope θηλ πολύ οικ!

3. Aas αργκ (Mensch):

il n'y avait pas un chat οικ

bassΜΟ [bas], baßπαλαιότ ΕΠΊΡΡ χιουμ οικ

BassΜΟ <-es, Bässe>, Baßπαλαιότ <-sses, Bässe> ΟΥΣ αρσ

1. Bass ΜΟΥΣ:

basse θηλ

2. Bass ΡΑΔΙΟΦ, TV:

dassΜΟ [das], daßπαλαιότ ΣΎΝΔ

3. dass (im Attributivsatz):

que +υποτ o οριστ
je ne suis pas d'accord que +υποτ
à supposer que +υποτ

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +οριστ

6. dass τυπικ (wenn nur):

pourvu que +υποτ

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

FassΜΟ <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], Faßπαλαιότ <-sses, Fässer> ΟΥΣ ουδ

1. Fass (Holzfass):

tonneau αρσ

3. Fass (Metallfass):

fut (fût) αρσ métallique
bidon αρσ
fut (fût) αρσ

HassΜΟ <-es; χωρίς πλ>, Haßπαλαιότ <-sses; χωρίς πλ> ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

en vouloir à mort à qn οικ

JassΜΟ <-es; χωρίς πλ>, Jaßπαλαιότ <-sses; χωρίς πλ> ΟΥΣ αρσ CH

yass (jass) αρσ

nassΜΟ, naßπαλαιότ <nasser [o. nässer], nasseste [o. nässeste]> ΕΠΊΘ

2. nass (regnerisch):

PassΜΟ <-es, Pässe>, Paßπαλαιότ <-sses, Pässe> ΟΥΣ αρσ

1. Pass (Reisepass):

passeport αρσ

2. Pass (Gebirgspass):

col αρσ

3. Pass ΑΘΛ:

passe θηλ

das1 [das] ΆΡΘ οριστ, Neutrum, ονομ und αιτ ενικ

Gas <-es, -e> [gaːs] ΟΥΣ ουδ

2. Gas οικ (Gaspedal):

Gas

3. Gas (Treibstoff):

Base <-, -n> [ˈbaːzə] ΟΥΣ θηλ

1. Base ΧΗΜ:

base θηλ

2. Base απαρχ (Cousine):

cousine θηλ

Bast <-[e]s, σπάνιο -e> [bast] ΟΥΣ αρσ (Pflanzenfaser)

raphia αρσ

cash [kæʃ] ΕΠΊΡΡ

easy [ˈiːzi] ΕΠΊΡΡ οικ

Gast <-es, Gäste> [gast, Plː ˈgɛstə] ΟΥΣ αρσ

1. Gast:

invité(e) αρσ (θηλ)
intrus(e) αρσ (θηλ)

2. Gast (Tischgast):

convive αρσ θηλ τυπικ

3. Gast (Hotelgast):

hôte αρσ
pensionnaire αρσ θηλ

Hase <-n, -n> [ˈhaːzə] ΟΥΣ αρσ

1. Hase (Tier, Fleisch):

lièvre αρσ

2. Hase DIAL (Kaninchen):

lapin αρσ

ιδιωτισμοί:

c'est que gît le lièvre απαρχ
ein alter Hase sein οικ

Hast <-; χωρίς πλ> [hast] ΟΥΣ θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina