go down on στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

I.down1 [βρετ daʊn, αμερικ daʊn] ΕΠΊΡΡ Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

1. down (from higher to lower level):

down! (to dog)

2. down (indicating position at lower level):

7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):

Βλέπε και: put, keep, go, get, fall

put ΧΡΗΜΑΤΟΠ → put option

II.put <μετ ενεστ putting, απλ παρελθ, μετ παρακειμ put> [βρετ pʊt, αμερικ pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

3. put (cause to be or do):

to put sb in goal/in defence βρετ

6. put (express):

that's one way of putting it! ειρων

8. put (rate, rank):

1. keep (cause to remain):

1. keep:

to keep going κυριολ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

11. go (be, remain):

15. go (operate, function):

tenir le coup οικ

18. go (extend in depth or scope):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
à qui le tour?
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

1. fall κυριολ:

chute θηλ (from de)
chutes θηλ πλ
coup αρσ

III.fall <απλ παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fall (come down):

2. fall:

chuter οικ

9. fall ground → fall away

1. top (highest or furthest part):

haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ

1. top (highest):

dernier/-ière
top division ΑΘΛ
premier/-ière
the top notes ΜΟΥΣ
to get top marks ΣΧΟΛ

3. top (leading):

IV.top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ

il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top

1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:

bon marché αμετάβλ
to be cheap αμετάβλ
αμετάβλ quality doesn't come cheap

I.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold (clasp):

3. hold (arrange):

9. hold ΝΟΜ:

II.hold <απλ παρελθ, μετ παρακειμ held> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ

Βλέπε και: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

II.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. take (take hold of):

3. take (have by choice):

to take a wife/a husband παρωχ
prendre femme/un mari παρωχ

4. take (carry along):

you can't take him anywhere! χιουμ

9. take (accept):

10. take (require) activity, course of action:

12. take (endure):

III.take <απλ παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [βρετ teɪk, αμερικ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. grasp:

prise θηλ
poigne θηλ
to hold sth in one's grasp κυριολ

II.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ

1. grab (take hold of):

III.grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ

II.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. catch (take by surprise):

5. catch (grasp):

to catch the Speaker's eye βρετ ΠΟΛΙΤ
to catch the chairman's eye ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
to catch some sleep οικ

14. catch ΑΘΛ → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <απλ παρελθ, μετ παρακειμ caught> [βρετ katʃ, αμερικ kætʃ, kɛtʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. board ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:

conseil αρσ
jury αρσ d'examen
board of governors ΣΧΟΛ
board of governors προσδιορ meeting, member

1. side (part):

côté αρσ
flanc αρσ
paroi θηλ
flanc αρσ
paroi θηλ
‘this side up’ προσδιορ door, window, entrance

2. side (surface of flat object):

côté αρσ
face θηλ
l'endroit αρσ
l'avers αρσ
le recto αρσ
l'envers αρσ
le revers αρσ
le verso αρσ

4. side (aspect):

côté αρσ
aspect αρσ
version θηλ
to have a bit on the side οικ

go down on στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

go down ΑΣΤΡ (set)
go down a. Η/Υ
go down ΤΕΧΝΟΛ
go down a. ΧΡΗΜΑΤΟΠ
go down a. ΙΑΤΡ
go down ΝΑΥΣ (sink)

Μεταφράσεις για go down on στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Βλέπε και: up

2. on (in contact with):

Βλέπε και: onto, off

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Top model candidate inside must shine with the show in the club, otherwise they go down on really important gangways.
en.wikipedia.org
Some schools when going through the prayer, will kneel down on one knee, one hand down on the floor, while others elect to go down on both knees.
en.wikipedia.org
I unzip his jeans and proceed to go down on him on the beach.
nymag.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "go down on" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski