Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ermos
ermos
Did you mean?
eros <πλ eros> [ˈɛros] ΟΥΣ αρσ
Eros [ˈɛros] αρσ
thermos® <πλ thermos> [ˈtɛrmos] ΟΥΣ αρσ
I. fermo [ˈfermo] ΕΠΊΘ
1. fermo (che non si muove):
fermo persona, barca, aria
fermo veicolo, coda, traffico
fermo treno
rimanere or restare fermo persona, gatto
to keep or hold sth steady, to hold sth down
essere fermo μτφ ricerca, progetto
2. fermo (non funzionante):
fermo macchina
fermo macchina
fermo motore
3. fermo (saldo):
fermo persona, carattere, animo, atteggiamento
fermo persona, carattere, animo, atteggiamento
fermo calligrafia
fermo convinzione, rifiuto, tono, risposta
fermo convinzione, rifiuto, tono, risposta
fermo mano, voce
fermo mano, voce
fermo mano, voce
fermo presa
fermo presa
fermo passo
fermo passo
fermo sguardo
fermo sguardo
fermo sguardo
fermo mente
4. fermo:
fermo ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ mercato, borsa
fermo ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ mercato, borsa
fermo ΟΙΚΟΝ, ΕΜΠΌΡ mercato, borsa
fermo fabbrica, industria
fermo fabbrica, industria
fermo capitale
fermo merce
fermo offerta
5. fermo (deciso, convenuto) μτφ:
II. fermo [ˈfermo] ΟΥΣ αρσ
1. fermo:
2. fermo ΝΟΜ:
3. fermo ΟΙΚΟΝ:
to stop a cheque βρετ
to stop a check αμερικ
ordinare a fermo aereo, auto
4. fermo:
fermo ΚΙΝΗΜ, ΦΩΤΟΓΡ
III. fermo [ˈfermo]
IV. fermo [ˈfermo]
poste restante βρετ
general delivery αμερικ
I. infermo [inˈfermo] ΕΠΊΘ
II. infermo (inferma) [inˈfermo] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
[+ verbo πλ] l'unzione degli infermi ΘΡΗΣΚ
Ermes [ˈɛrmes], Ermete [erˈmɛte] αρσ
ermo [ˈermo, ˈɛrmo] ΕΠΊΘ λογοτεχνικό
erma [ˈɛrma] ΟΥΣ θηλ
Formosa [forˈmosa] θηλ ΙΣΤΟΡΊΑ
formoso [forˈmoso] ΕΠΊΘ
formoso donna:
zaftig αμερικ
eros <-> [ˈɛ:·ros] ΟΥΣ αρσ ΨΥΧ
thermos <-> [ˈtɛr·mos] ΟΥΣ αρσ
termos <-> [ˈtɛr·mos] ΟΥΣ αρσ
termos → thermos
thermos <-> [ˈtɛr·mos] ΟΥΣ αρσ
I. infermo (-a) [in·ˈfer·mo] ΕΠΊΘ (malato)
infermo (-a)
II. infermo (-a) [in·ˈfer·mo] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
infermo (-a)
schermo [ˈsker·mo] ΟΥΣ αρσ a. μτφ
Palermo ΟΥΣ θηλ
formoso (-a) [for·ˈmo:·so] ΕΠΊΘ (donna, fianchi, petto)
formoso (-a)
fermo [ˈfer·mo] ΟΥΣ αρσ
1. fermo (chiusura: di porta, persiana):
2. fermo ΝΟΜ:
fermo (-a) ΕΠΊΘ
1. fermo:
fermo (-a) (veicolo)
2. fermo (non funzionante: orologio, macchina):
fermo (-a)
3. fermo (stagnante: acqua):
fermo (-a)
4. fermo μτφ (risoluto):
5. fermo (costante):
fermo (-a)
sermone [ser·ˈmo:·ne] ΟΥΣ αρσ
1. sermone ΘΡΗΣΚ:
2. sermone μτφ, μειωτ (ramanzina):
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Fermo restando le specifiche competenze degli altri organi ispettivi, l'ispettore del lavoro ha le seguenti funzioni, individuate dall'art. 7 d. lgs.
it.wikipedia.org
I fotogrammi sono anche chiamati fermo immagine, prompt video, anteprima o miniatura fuorviante, fotogramma chiave, poster frame, o screenshot/cattura/cattura/copia.
it.wikipedia.org
Fu in finale nel salto in lungo da fermo.
it.wikipedia.org
Fu risolto molto semplicemente, adottando una manetta di armamento non più fissa e vincolata in permanenza all'otturatore, bensì separata che comprendeva un fermo di sicurezza.
it.wikipedia.org
All'esterno del tribunale, il cui orologio è fermo ormai da 60 anni, sorge un piccolo lago.
it.wikipedia.org