Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: alters , anders , amen , übers , Obers , sommers , Ampere , divers , unters , unsers , Revers και Ameise

alters

von [o. seit] alters [her] τυπικ

Obers <-; χωρίς πλ> [ˈoːbɐs] ΟΥΣ ουδ A (geschlagene Sahne)

[crème θηλ ] chantilly θηλ

übers [ˈyːbɐs] ΣΥΝΑΊΡ

übers → über das, → über

Βλέπε και: über

I . über [ˈyːbɐ] ΠΡΌΘ +δοτ

2. über (zusätzlich zu):

3. über (besser als):

II . über [ˈyːbɐ] ΠΡΌΘ +αιτ

ιδιωτισμοί:

IV . über [ˈyːbɐ] ΕΠΊΘ οικ

1. über (übrig):

il reste encore du riz οικ

amen [ˈaːmən] ΕΠΙΦΏΝ

sommers ΕΠΊΡΡ τυπικ

Ameise <-, -n> [ˈaːmaɪzə] ΟΥΣ θηλ

fourmi θηλ

Revers1 <-, -> [reˈveːɐ, reˈvɛːɐ, rə-] ΟΥΣ ουδ o A αρσ ΜΌΔΑ

revers αρσ

unsers

unsers → unser²

Βλέπε και: unser , unser

unser1 [ˈʊnzɐ] ΑΝΤΩΝ pers,

unser γεν von wir απαρχ ποιητ

unters [ˈʊntɐs] ΣΥΝΑΊΡ οικ

unters → unter das, → unter

Βλέπε και: unter

III . unter [ˈʊntɐ] ΕΠΊΡΡ

2. unter (jünger als):

divers [diˈvɛrs] ΕΠΊΘ προσδιορ τυπικ

Ampere <-[s], -> [amˈpeːɐ] ΟΥΣ ουδ ΦΥΣ

ampère αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina