Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: fast , Bast , wüst , Wust , Rist , Post , Pest , Obst , Nest , Most , Mast , Lust , Last , just , Hast , erst , Ost , pst , Ast , Test , kalt , Gast , Kost και kgl.

kgl. ΕΠΊΘ

kgl. συντομογραφία: königlich

Βλέπε και: königlich

I . königlich [køːnɪklɪç] ΕΠΊΘ a. μτφ

II . königlich [køːnɪklɪç] ΕΠΊΡΡ

1. königlich οικ (außerordentlich):

2. königlich (großzügig):

Kost <-> [kɔst] ΟΥΣ θηλ a. μτφ

Gast <-es, Gäste> [gast, Plː ˈgɛstə] ΟΥΣ αρσ

1. Gast:

invité(e) αρσ (θηλ)
intrus(e) αρσ (θηλ)

2. Gast (Tischgast):

convive αρσ θηλ τυπικ

3. Gast (Hotelgast):

hôte αρσ
pensionnaire αρσ θηλ

I . kalt <kälter, kälteste> [kalt] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

II . kalt <kälter, kälteste> [kalt] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

jdn kalt erwischen οικ

Test <-[e]s, -s [o. -e]> [tɛst] ΟΥΣ αρσ

Ast <-[e]s, Äste> [ast, Plː ˈɛstə] ΟΥΣ αρσ

1. Ast (Zweig):

Ast
branche θηλ

2. Ast (Astknoten):

Ast
nœud αρσ

3. Ast meist Pl (Verzweigung):

branche θηλ
ramification θηλ

ιδιωτισμοί:

sich δοτ einen Ast lachen οικ

pst [pst] ΕΠΙΦΏΝ

Ost <-[e]s; χωρίς πλ> [ɔst] ΟΥΣ αρσ

Hast <-; χωρίς πλ> [hast] ΟΥΣ θηλ

just [jʊst] ΕΠΊΡΡ απαρχ

1. just (genau):

Last <-, -en> [last] ΟΥΣ θηλ

1. Last (schweres Gewicht):

charge θηλ
poids αρσ

3. Last Pl (finanzielle Verpflichtung):

Lust <-, Lüste> [lʊst, Plː ˈlʏstə] ΟΥΣ θηλ

1. Lust χωρίς πλ (Freude):

plaisir αρσ
jdm die [o. jede] Lust an etw δοτ nehmen

ιδιωτισμοί:

nach Lust und Laune οικ
comme ça lui/me/... chante οικ
vas-y comme tu le sens οικ

Mast1 <-[e]s, -en [o. -e]> [mast] ΟΥΣ αρσ

1. Mast a. ΝΑΥΣ:

mât αρσ

2. Mast (Lichtmast, Telefonmast):

poteau αρσ

3. Mast (Hochspannungsmast):

pylône αρσ

Most <-[e]s; χωρίς πλ> [mɔst] ΟΥΣ αρσ (Fruchtsaft)

mout (moût) αρσ

Nest <-[e]s, -er> ΟΥΣ ουδ

1. Nest:

nid αρσ

2. Nest οικ (Kaff):

patelin αρσ οικ

ιδιωτισμοί:

tirer le gros lot οικ

Obst <-[e]s; χωρίς πλ> [oːpst] ΟΥΣ ουδ

fruits αρσ πλ
fruits et légumes αρσ πλ

ιδιωτισμοί:

merci pour l'invitation χιουμ

Pest <-; χωρίς πλ> [pɛst] ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

souhaiter à qn qu'il crève οικ
wie die Pest stinken οικ
empester οικ

Post <-; χωρίς πλ> [pɔst] ΟΥΣ θηλ

3. Post Η/Υ:

ιδιωτισμοί:

[und] ab geht die Post! οικ
c'est parti[, mon kiki οικ ]!
da geht die Post ab οικ
ça déménage οικ

Rist <-[e]s, -e> [rɪst] ΟΥΣ αρσ

1. Rist (Fußrücken):

cou-de-pied αρσ

2. Rist (Widerrist):

garrot αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina