Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

neudeutsches
false testimony
Oxford Spanish Dictionary
falso testimonio ΟΥΣ αρσ ΝΟΜ
Oxford Spanish Dictionary
to bear false witness against sb αρχαϊκ
levantar falso testimonio contra alguien αρχαϊκ
Oxford Spanish Dictionary
testimonio ΟΥΣ αρσ
1. testimonio ΝΟΜ (declaración):
2. testimonio (prueba):
testimony τυπικ
falso (falsa) ΕΠΊΘ
1.1. falso:
falso (falsa) billete
falso (falsa) billete
falso (falsa) cuadro
1.2. falso documento:
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (alterado)
falso (falsa) (alterado)
1.3. falso (simulado):
falso (falsa) diamante/joya
falso (falsa) bolsillo/cajón/techo
1.4. falso (insincero):
falso (falsa) persona
falso (falsa) persona
falso (falsa) sonrisa
falso (falsa) promesa
2.1. falso (no cierto):
falso (falsa) dato/nombre/declaración
ιδιωτισμοί:
(en falso) jurar en falso
I. testimoniar ΡΉΜΑ αμετάβ
II. testimoniar ΡΉΜΑ μεταβ
falso (falsa) ΕΠΊΘ
1.1. falso:
falso (falsa) billete
falso (falsa) billete
falso (falsa) cuadro
1.2. falso documento:
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (copiado)
falso (falsa) (alterado)
falso (falsa) (alterado)
1.3. falso (simulado):
falso (falsa) diamante/joya
falso (falsa) bolsillo/cajón/techo
1.4. falso (insincero):
falso (falsa) persona
falso (falsa) persona
falso (falsa) sonrisa
falso (falsa) promesa
2.1. falso (no cierto):
falso (falsa) dato/nombre/declaración
ιδιωτισμοί:
(en falso) jurar en falso
paso2 (pasa) ΕΠΊΘ
paso → ciruela
paso1 ΟΥΣ αρσ
1.1. paso (acción):
ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
2. paso ΓΕΩΓΡ (en una montaña):
to get out of a (tight) spot οικ
to get out of a (tight) crack αμερικ οικ
3.1. paso (movimiento al andar):
dar los primeros pasos κυριολ
dar los primeros pasos κυριολ
dar un paso en falso κυριολ
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.5. paso (de baile):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
traveling αμερικ
travelling βρετ
steps πλ
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
4.2. paso (en un contador):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
5.2. paso ΙΠΠΑΣ:
6. paso (de la pasión):
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS
testimonio ΟΥΣ αρσ
1. testimonio (declaración):
2. testimonio (afirmación):
3. testimonio (muestra):
4. testimonio (prueba):
I. testimoniar ΡΉΜΑ μεταβ
1. testimoniar (declarar):
2. testimoniar (afirmar):
3. testimoniar (dar muestra):
4. testimoniar (probar):
II. testimoniar ΡΉΜΑ αμετάβ
falso ΕΠΊΡΡ
to catch sb out [or in a lie]
I. falso (-a) ΕΠΊΘ
1. falso (no cierto, no auténtico):
falso (-a)
2. falso:
falso (-a) (pseudo)
3. falso (caballería):
falso (-a)
II. falso (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS
testimonio [tes·ti·ˈmo·njo] ΟΥΣ αρσ
1. testimonio (declaración):
2. testimonio (afirmación):
3. testimonio (muestra, prueba):
I. testimoniar [tes·ti·mo·ˈnjar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. testimoniar (declarar):
2. testimoniar (afirmar):
3. testimoniar (dar muestra):
4. testimoniar (probar):
II. testimoniar [tes·ti·mo·ˈnjar] ΡΉΜΑ αμετάβ
falso [ˈfal·so] ΕΠΊΡΡ
to catch sb out [or in a lie]
I. falso (-a) [ˈfal·so, -a] ΕΠΊΘ
1. falso (no cierto, no auténtico):
falso (-a)
2. falso:
falso (-a) (pseudo)
3. falso (caballería):
falso (-a)
II. falso (-a) [ˈfal·so, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
presente
yotestimonio
testimonias
él/ella/ustedtestimonia
nosotros/nosotrastestimoniamos
vosotros/vosotrastestimoniáis
ellos/ellas/ustedestestimonian
imperfecto
yotestimoniaba
testimoniabas
él/ella/ustedtestimoniaba
nosotros/nosotrastestimoniábamos
vosotros/vosotrastestimoniabais
ellos/ellas/ustedestestimoniaban
indefinido
yotestimonié
testimoniaste
él/ella/ustedtestimonió
nosotros/nosotrastestimoniamos
vosotros/vosotrastestimoniasteis
ellos/ellas/ustedestestimoniaron
futuro
yotestimoniaré
testimoniarás
él/ella/ustedtestimoniará
nosotros/nosotrastestimoniaremos
vosotros/vosotrastestimoniaréis
ellos/ellas/ustedestestimoniarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El siguiente paso sería hacerme un electro cardiograma para saber como estoy y así comenzar los preparativos de la operación, cosa que no me hace feliz.
blogs.poz.com
Con el paso de los tiempos fue aceptado como símbolo heráldico-nobiliario.
www.phistoria.net
No me va demasiado bien en la vida, a veces las paso canutas económicamente.
www.ezcritor.com
Estamos en crisis, todos tenemos que arrimar el hombro y, de paso, bajarnos los pantalones.
benjaminrecacha.com
El pórtico anterior, de cinco arcos, da paso a una sala a través de tres arcos repletos de decoración sobre columnas con capiteles de mocárabes.
www.alhambradegranada.org